Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 17:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

15 就必須立上主所揀選的人。你們必須立自己的同胞作王,不可立異族人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 那麼,你們一定要立你們的上帝耶和華揀選的人;必須立你們的以色列同胞為王,不可立外族人。

參見章節 複製

新譯本

15 你總要立耶和華你的 神揀選的人作君王管理你;你要從你的兄弟中立一位作你的君王;不可立你的兄弟以外的人作王管理你。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 你必須立耶和華你的神所揀選的人作你的王。你要從你弟兄當中立一個人作你的王,不可讓不是你弟兄的外邦人統治你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 你總要立耶和華-你上帝所揀選的人為王。必從你弟兄中立一人;不可立你弟兄以外的人為王。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 你總要立耶和華-你神所揀選的人為王。必從你弟兄中立一人;不可立你弟兄以外的人為王。

參見章節 複製

和合本修訂版

15 你一定要立耶和華-你上帝所揀選的人為你的王。要從你弟兄中立一人為你的王,不可立你弟兄之外的外邦人治理你。

參見章節 複製




申命記 17:15
16 交叉參考  

以色列所有支族都到希伯崙來見大衛,對他說:「我們是你自己的骨肉同胞。


從前,當掃羅還是我們的王時,你已經帶領我們以色列人民出入戰場。上主曾經應許你說,你要作牧人領導他的子民,作他們的統治者。」


大衛在希伯崙的時候,許多受過訓練的戰士來加入他的軍隊,幫助他取代掃羅王的統治,正如上主所應許的。以下是這些軍隊的數目: 猶大支族:六千八百名武裝齊備的戰士,都配備盾牌和矛。 西緬支族:七千一百名英勇的戰士。 利未支族:四千六百人。 亞倫後代耶何耶大的跟從者有三千七百人。 年輕英勇的戰士撒督的親戚中有二十二人首領。 便雅憫支族(掃羅的那支族):三千人(大部分的便雅憫支族人仍然效忠掃羅)。 以法蓮支族:兩萬零八百個族中著名的英勇戰士。 西瑪拿西支族:一萬八千人,被選來立大衛為王。 以薩迦支族:兩百名首領連同他們的部下(這些首領識時務,知道以色列該在什麼時候做什麼事)。 西布倫支族:五萬忠心可靠、能使用各種兵器的戰士,隨時可以上陣。 拿弗他利支族:一千名軍官以及三萬七千備有盾牌和矛的戰士。 但支族:兩萬八千六百名受過訓練的人。 亞設支族:四萬人,隨時可以上陣。 約旦河東岸的呂便、迦得,和東瑪拿西支族:十二萬受過訓練、能使用各種武器的人。


他要為我造一座聖殿。他要作我的兒子;我要作他的父親。我要鞏固他的王朝,永遠統治以色列。』」


他賜給我許多兒子,在這些兒子中選了所羅門治理以色列—就是上主的國。


他們的王侯蜂擁而來; 他們的執政者一起籌謀, 要攻擊上主和他所選立的君王。


他說:在錫安我的聖山上, 我立了我揀選的君王。


我揀選了我的僕人大衛; 我膏立他作你們的王。


以色列啊,不要追尋別的神明, 不要追到腳破,追到喉嚨乾渴。 但是你說:不,我不能回頭; 我愛上了異國神明;我要追隨到底!


他們將由自己的人統治; 他們的領袖出自本族。 我邀請他的時候,他會親近我; 沒被邀請的,誰敢接近我呢? 他們要作我的子民; 我要作他們的上帝。 我—上主這樣宣布了。


請告訴我們你的想法:向羅馬皇帝凱撒納稅是否違背我們的法律呢?」


撒母耳對人民說:「這就是上主揀選的人!我們當中沒有一個人像他。」 群眾呼喊:「吾王萬歲!」


你請耶西來參加祭禮;那時,我會告訴你該怎麼做。我指示你的那人,你要膏他作王。」


對他說:「你看,你老了,你的兒子又不學你的榜樣。所以,請替我們立一位王,治理我們,像其他國家一樣。」


跟著我們:

廣告


廣告