Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 14:9 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

9 如果他們要我們留在這裡等他們過來,我們就在這裡等。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 如果他們說,『站住,等我們去你們那裡!』我們就待在原地,不去他們那裡。

參見章節 複製

新譯本

9 如果他們對我們這樣說:‘你們站住!等我們到你們那裡去。’我們就站在原地,不上他們那裡去。

參見章節 複製

中文標準譯本

9 如果他們對我們說:『站住,等我們過到你們那裡!』我們就留在原地,不上他們那裡去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 他們若對我們說:『你們站住,等我們到你們那裏去』,我們就站住,不上他們那裏去。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 他們若對我們說:『你們站住,等我們到你們那裏去』,我們就站住,不上他們那裏去。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 他們若對我們這麼說:『站住,等我們到你們那裏去』,我們就站在原地,不上他們那裏去;

參見章節 複製




撒母耳記上 14:9
5 交叉參考  

你聽聽他們的談話,你就有勇氣攻擊了。」於是基甸帶著他的僕人下到敵人營地的邊緣。


如果他們要我們上他們那裡去,我們就去;那就是上主要使我們得勝的記號了。」


約拿單說:「好吧!我們過去,故意讓非利士人看到我們。


跟著我們:

廣告


廣告