Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 14:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 如果他們要我們上他們那裡去,我們就去;那就是上主要使我們得勝的記號了。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 但如果他們說,『你們來我們這裡!』我們就去,因為那表示耶和華已經把他們交在我們手裡了。」

參見章節 複製

新譯本

10 如果他們對我們這樣說:‘你們上到我們這裡來吧!’我們就上去,這就是我們的憑據,因為耶和華已經把他們交在我們的手裡了。”

參見章節 複製

中文標準譯本

10 如果他們說:『上我們這裡來!』我們就上去,因為耶和華已經把他們交在我們手中了,這是給我們的徵兆。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 他們若說:『你們上到我們這裏來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裏了。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 他們若說:『你們上到我們這裏來』,這話就是我們的證據;我們便上去,因為耶和華將他們交在我們手裏了。」

參見章節 複製

和合本修訂版

10 但他們若這麼說:『上到我們這裏來吧』,我們就上去,因為耶和華把他們交在我們手裏了。這就是我們的憑據。」

參見章節 複製




撒母耳記上 14:10
8 交叉參考  

我要向她們當中的一位說:『請你放下水罐,給我水喝。』如果她說:『請喝!我也打水給你的駱駝喝!』我希望這少女就是你為你僕人以撒所選擇的妻子。這樣,我就知道你持守你對我主人的諾言。」


以賽亞說:「上主要給你一個預兆,證明他一定信守諾言。你要日影前進十步,還是倒退十步呢?」


上帝回答:「我要與你同在。你領以色列人出埃及後,你們要在這山上敬拜我。這就是我差遣你的憑證。」


於是,基甸對上帝說:「你說過你要用我來解救以色列。


你聽聽他們的談話,你就有勇氣攻擊了。」於是基甸帶著他的僕人下到敵人營地的邊緣。


這些事發生的時候,你要照上帝導引你的做。


如果他們要我們留在這裡等他們過來,我們就在這裡等。


跟著我們:

廣告


廣告