Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




士師記 21:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 於是會眾派出一萬兩千名勇士,命令他們:「到雅比去,把那裡的人殺掉,連婦女帶孩童統統殺光。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 於是,會眾派出一萬二千精兵,命令他們用刀殺掉基列·雅比人及其婦女和孩子。

參見章節 複製

新譯本

10 因此會眾從勇士中差派一萬二千人到那裡去,吩咐他們說:“你們去用刀擊殺基列.雅比的居民,連婦女與孩子都要殺。

參見章節 複製

中文標準譯本

10 於是會眾從勇士中派出一萬兩千人,吩咐他們說:「你們去,用刀擊殺基列-雅比的居民,包括女人和孩童。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀將基列‧雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 會眾就打發一萬二千大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀將基列‧雅比人連婦女帶孩子都擊殺了。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 會眾就派一萬二千名大勇士,吩咐他們說:「你們去用刀把基列的雅比居民連婦女帶孩子都殺了。

參見章節 複製




士師記 21:10
9 交叉參考  

現在,你們要殺掉所有的男孩以及跟男人有過性關係的女人,


你們就要消滅城裡所有的居民和牲畜,把那城完全摧毀。


約書亞和以色列人民捉住亞干,把銀子、外袍、金條,連同亞干的兒女、牛、羊、驢、帳棚,和他所有的東西都帶到「災難谷」。


他們問:「以色列各支族中,有哪些人沒到米斯巴上主面前集合的?」(他們曾經發誓:沒到米斯巴去的人要被處死。)


他們查問以色列各支族中有哪些人沒到米斯巴集合,結果發現基列的雅比人沒有一個來參加聚會;


軍隊點名的時候,沒有一個雅比人在那裡。


上主的天使說:要詛咒米羅斯, 要重重地詛咒那裡的居民。 他們沒來幫助上主, 不來幫他打擊強敵。


他牽出兩頭牛,把牛砍成碎塊,命令使者帶這些碎塊到以色列各地區去,警告人民說:「誰不跟掃羅和撒母耳去打仗,誰的牛就要被砍成這樣!」 上主的震怒使以色列人民害怕,所有的人都同心合意出來應戰。


你要去攻打亞瑪力人,毀滅他們所有的一切,不要留下一樣東西;要殺盡他們的男人、女人、兒童、嬰兒、牛群、羊群、駱駝,和驢。」


跟著我們:

廣告


廣告