士師記 18:12 - 《現代中文譯本2019--繁體版》12 他們出發,在猶大的基列‧耶琳西邊紮營,因此這地方到現在還叫但營。 參見章節更多版本當代譯本12 他們來到猶大的基列·耶琳的西邊安營。因此,那地方至今仍叫瑪哈尼·但。 參見章節新譯本12 他們上去,在猶大的基列.耶琳安營;因此人把那地方叫作瑪哈尼.但,直到現在;這地方是在基列.耶琳的西邊。 參見章節中文標準譯本12 他們上去,在猶大的基列-耶琳紮營。因此那地方被稱為瑪哈尼但,直到今日;看哪,就在基列-耶琳的西邊。 參見章節新標點和合本 上帝版12 上到猶大的基列‧耶琳,在基列‧耶琳後邊安營。因此那地方名叫瑪哈尼‧但,直到今日。 參見章節新標點和合本 神版12 上到猶大的基列‧耶琳,在基列‧耶琳後邊安營。因此那地方名叫瑪哈尼‧但,直到今日。 參見章節和合本修訂版12 上到猶大的基列‧耶琳,在那裏安營。因此那地方名叫瑪哈尼‧但,直到今日。看哪,它在基列‧耶琳的西邊。 參見章節 |