Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 24:35 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

35 上主大大地賜福給我的主人,使他非常富有。上主賜給他牛群、羊群、金銀、男奴、女奴、駱駝,和驢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

35 耶和華賜給我主人極大的福氣,使他非常富有。耶和華賜給他牛群、羊群、金子、銀子、僕婢、駱駝和驢。

參見章節 複製

新譯本

35 耶和華厚厚地賜福我主人,他就昌大起來;耶和華又賜給他羊群、牛群、金銀、僕婢、駱駝和驢。

參見章節 複製

中文標準譯本

35 耶和華大大祝福我主人,使他昌大起來,又賜給他羊群、牛群、銀子、金子、男僕、婢女、駱駝和驢子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

35 耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊羣、牛羣、金銀、僕婢、駱駝,和驢。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

35 耶和華大大地賜福給我主人,使他昌大,又賜給他羊羣、牛羣、金銀、僕婢、駱駝,和驢。

參見章節 複製

和合本修訂版

35 耶和華大大地賜福給我主人,使他發達,賜給他羊群、牛群、金銀、奴僕、婢女、駱駝和驢。

參見章節 複製




創世記 24:35
20 交叉參考  

因為她的緣故,國王厚待亞伯蘭,賜給他許多牛、羊、驢、駱駝,和奴隸。


我要使你多子多孫;他們要形成大國。我要賜福給你,使你大有名望;這樣,人要因你蒙福。


祝福你的,我要賜福給他們; 詛咒你的,我要詛咒他。 我要藉著你賜福給萬民。」


亞伯蘭是富翁,擁有許多牲畜和金銀。


這時,亞伯拉罕已經老邁,他一生所做的事都蒙上主賜福。


亞伯拉罕死後,上帝賜福給他的兒子以撒。以撒住在庇耳‧拉海‧萊附近。


亞伯拉罕把所有的財產都給了以撒。


這樣,雅各就越來越富有,有許多羊群、奴隸、駱駝,和驢。


是你父親的上帝幫助你, 全能者上帝賜福給你。 他賜給你天上的甘霖、地下的泉水, 牛馬成群,子孫眾多。


他擁有七千隻羊,三千隻駱駝,一千頭牛,五百匹驢。此外,他有成群的僕人;在東方人當中,他算是首富的了。


他賜福給他的子民,使他們子孫眾多; 他使他們的牲畜有增無減。


他的家族富裕繁榮; 他的義行存到永遠。


上主啊,你賜給我得救的盾牌。 你用右手扶持我; 你的眷佑使我興旺。


上主降福使人富足; 單靠勞碌不能致富。


敬畏上主、存心謙卑的成果 就是富足、光榮、長壽。


你們要先追求上帝主權的實現,遵行他的旨意,他就會把這一切都供給你們。


但是,如果這僕人心裡盤算,『也許主人不會那麼早回來』,於是動手毆打其他的奴僕和婢女,並且吃喝鬧酒,


身體的鍛鍊固然有些益處,靈性的鍛鍊在各方面對你都有益處,因為後者帶來今生和來生的盼望。


跟著我們:

廣告


廣告