Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 16:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

30 在這一天,要為他們行贖罪禮,潔淨他們,使他們在上主面前潔淨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 因為在這一天要為你們贖罪,使你們在耶和華面前潔淨,脫離一切的罪。

參見章節 複製

新譯本

30 因為在這一天,他要為你們贖罪,使你們潔淨,脫離你們一切罪孽,使你們在耶和華面前成為潔淨。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 因為在這一天,要為你們舉行贖罪禮,使你們潔淨;你們必須在耶和華面前得潔淨,脫離你們一切的罪惡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的罪愆。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的罪愆。

參見章節 複製

和合本修訂版

30 因為這日要為你們贖罪,潔淨你們,使你們脫離一切的罪,在耶和華面前得以潔淨。

參見章節 複製




利未記 16:30
12 交叉參考  

上帝啊,求你為我造一顆純潔的心; 求你賜給我一個又新又忠誠的靈。


求你清除我的邪惡, 洗滌我的罪孽。


求你除掉我的罪,使我潔淨; 求你洗滌我,使我比雪更白。


我要洗淨他們冒犯我的一切罪過,赦免他們背叛的一切罪行。


那天,你們不可做任何日常的工作,因為是贖罪日,要在上主—你們的上帝面前行贖罪禮。


他這樣做是要藉著他的話、用水來潔淨教會,


基督為我們獻上自己,救贖我們脫離一切邪惡,使我們成為他純潔的子民,歸屬於他,熱心行善。


跟著我們:

廣告


廣告