Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 16:30 - 和合本修訂版

30 因為這日要為你們贖罪,潔淨你們,使你們脫離一切的罪,在耶和華面前得以潔淨。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 因為在這一天要為你們贖罪,使你們在耶和華面前潔淨,脫離一切的罪。

參見章節 複製

新譯本

30 因為在這一天,他要為你們贖罪,使你們潔淨,脫離你們一切罪孽,使你們在耶和華面前成為潔淨。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 因為在這一天,要為你們舉行贖罪禮,使你們潔淨;你們必須在耶和華面前得潔淨,脫離你們一切的罪惡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的罪愆。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 因在這日要為你們贖罪,使你們潔淨。你們要在耶和華面前得以潔淨,脫盡一切的罪愆。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

30 在這一天,要為他們行贖罪禮,潔淨他們,使他們在上主面前潔淨。

參見章節 複製




利未記 16:30
12 交叉參考  

上帝啊,求你為我造清潔的心, 使我裏面重新有正直的靈。


求你將我的罪孽洗滌淨盡, 潔除我的罪!


求你用牛膝草潔淨我,我就乾淨; 求你洗滌我,我就比雪更白。


我要洗淨他們干犯我的一切罪,赦免他們干犯我、違背我的一切罪。


「但是,七月初十是贖罪日;你們要守為聖會,刻苦己心,並要將火祭獻給耶和華。


在這一日,任何工都不可做;因為這是贖罪日,要在耶和華-你們的上帝面前贖罪。


以水藉著道把教會洗淨,使她成為聖潔,


他為我們的緣故捨己,為了要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們作他自己的子民,熱心為善。


跟著我們:

廣告


廣告