Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 16:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 他要在上主面前燒香,使煙遮著約櫃的蓋子,免得他看到那蓋子而死亡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 他要在耶和華面前燒香,使香的煙籠罩約櫃上的施恩座,免得他死亡。

參見章節 複製

新譯本

13 在耶和華面前把香放在火上,使香的煙雲遮掩約櫃上的施恩座,免得他死亡。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 他要在耶和華面前把香放在火上,使香的煙雲遮掩見證櫃上的施恩座,以免他死亡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 在耶和華面前,把香放在火上,使香的煙雲遮掩法櫃上的施恩座,免得他死亡;

參見章節 複製

和合本修訂版

13 在耶和華面前,他要把香放在火上,使香的煙雲遮著法櫃上的蓋子,免得他死亡。

參見章節 複製




利未記 16:13
16 交叉參考  

要把那兩塊石版放在櫃裡,把蓋放在櫃上面。


亞倫和他的兒子們進入聖幕到我面前,或在聖所執行祭司職務時,必須穿上,以免因暴露了自己而被殺。這是為亞倫和他的後代所定永遠的規例。」


「你要用金合歡木造一座燒香的壇。


「所有的祭司都應該遵守我所頒布的規例。不然,他們就有罪,一定死亡,因為他們不遵守我神聖的規例。我是使他們成聖的上主。


於是他們每人帶來香爐,裡面盛著火炭和香,跟摩西和亞倫一起站在聖幕門口。


摩西對亞倫說:「拿你的香爐來,把祭壇上的炭火放在裡面,再放一些香在炭火上,趕快帶到人民那裡,為他們行潔淨禮。趕快去!上主的怒氣已經發作,瘟疫開始蔓延了。」


拔營的時候,哥轄宗族要等亞倫和他的兒子們把這些聖物和所有的附件蓋好以後,才來扛抬。哥轄宗族的人絕不可觸摸這些聖物,否則會死亡。 移動聖幕的時候,哥轄宗族要負責這些事。


如果哥轄人進聖幕,觀看祭司在做搬運聖物的預備工作,他們會死亡。」


他們將教導以色列人遵行你的法律誡命, 在你面前燒香,在祭壇上獻燒化祭。


所以,他始終能夠拯救那些藉著他親近上帝的人;因為他永遠活著,替他們求告上帝。


基督並沒有進入人手所造的聖所;那不過是真的聖所的副本。他進到天上,替我們站在上帝面前。


跟著我們:

廣告


廣告