Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




傳道書 5:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

18 我的看法是:美好的人生不如在上帝所賜短暫的一生中吃喝,享受在太陽底下辛勞得來的成果;這是人的命運。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 我認為人生最美最善的是,在上帝所賜的短暫歲月中盡情吃喝,享受自己在日光之下勞苦得來的成果。因為這是人當得的。

參見章節 複製

新譯本

18 我認為既善又美的,就是人在 神所賜給他一生有限的年日中吃喝,享受他在日光之下勞碌所得的一切,因為這是他的分。

參見章節 複製

中文標準譯本

18 看哪,我所見為善為美的,就是人在神所賜給他一生可數的日子裡吃喝,享受他在日光之下勞苦所得的一切好處,因為這是他的份。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 我所見為善為美的,就是人在上帝賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 我所見為善為美的,就是人在神賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他的分。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 看哪,我所見為善為美的,就是人在上帝賜他一生的日子吃喝,享受日光之下勞碌得來的好處,因為這是他應得的報償。

參見章節 複製




傳道書 5:18
16 交叉參考  

白天,願上主顯示永恆的愛; 夜間,我要頌讚祈禱賜我生命的上帝。


年輕人哪,快活地過你青春的時光吧!趁年輕時歡樂吧!隨心所欲做你喜歡做的事吧!但是要記得,上帝要按照你的行為審判你。


我要什麼,就有什麼;我盡情享受,不受拘束。我從自己的辛勞得到快樂;這就是我的酬報。


一個人能夠吃喝,享受他辛勞的成果,便算是幸福的了。可是,我看這也是出於上帝的旨意。


為追求智慧的心願所驅使,我決心藉酒自娛,尋求快樂。我想,也許這是人生在世的短暫歲月中最好的生活方式。


所以我看,人最好是享受他辛勞的成果;這就是他的命運。誰能使他看見身後的事呢?


上帝賜給某人榮譽、財富、產業,和他想要的一切,但不讓他享受,卻讓陌生人享受。這是空虛,也是很可悲的事。


所以,我認為人應該享樂;因為在太陽底下他所有的樂趣不外吃、喝、享受。這是人在上帝所賜短暫的生命中勞碌所應得的一點享受。


去吧,高高興興地去吃飯,快快樂樂地去喝酒,因為上帝已經悅納你的工作。


他活著的年日,王又賜給他每日的生活費用,直到他去世的日子。


你們要聽從這樣的人,以及跟他們一起辛勞工作的人。


你們跟你們的兒女、奴僕、婢女,和住在你們那裡的利未人,只能在上主—你們的上帝所選定那敬拜的場所,在上主面前,吃祭物。你們要在那裡享受自己所做的一切,歡欣快樂。


你們和家裡的人都要到那地方去,在那位賜福給你們的上主面前吃喝,享受你們勤勞得來的好東西。


你們要為上主—你們的上帝賜給你們的豐收歡樂,也要邀請利未人和居住在你們中間的外僑來一同歡樂。


對那些今世富足的人,你要警戒他們不可驕傲。不要把希望寄託在不可靠的財物上,而要倚靠那把萬物豐豐富富地賜給我們享受的上帝。


跟著我們:

廣告


廣告