Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 17:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 晚間它們叫人驚恐,第二天早晨卻無影無蹤。這是蹂躪劫奪我們土地的人所遭遇的命運。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 他們晚上令人恐懼,早晨已無影無蹤。這就是擄掠我們之人的下場,搶奪我們之人的報應。

參見章節 複製

新譯本

14 在晚上有驚恐, 未到早晨,他們就沒有了, 這是那些搶奪我們的人所得的分, 是那些掠劫我們的人應得的報應。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 看哪,傍晚時分必有恐怖的事, 未到清晨他們就不復存在了! 這就是搶掠我們之人的份, 是掠奪我們之人的命運。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 到晚上有驚嚇,未到早晨他們就沒有了。這是擄掠我們之人所得的分,是搶奪我們之人的報應。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 到晚上有驚嚇,未到早晨他們就沒有了。這是擄掠我們之人所得的分,是搶奪我們之人的報應。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 看哪,晚上有驚嚇,未到早晨它就消失無蹤。 這是擄掠我們之人的厄運,是搶奪我們之人的報應。

參見章節 複製




以賽亞書 17:14
24 交叉參考  

希西家王吩咐他們告訴以賽亞說:「今天是國難的日子;我們都處在恥辱和懲罰中。我們像一個臨盆的產婦,因身體虛弱而難產。


當天晚上,上主的天使進入亞述人的營中,殺了十八萬五千兵士。第二天天亮,遍地都是屍首。


這便是邪惡人的命運, 是上帝指定給他的結局。


可是我再經過那裡時,他已經消失了; 我尋找他,卻找不到。


上主要為他們辯護;誰危害他們的生命,上主要照樣取那人的生命。


一會兒,等我對你們的怒氣消了,我就去消滅他們。


我回答:「天快亮了,但黑夜要再來。假如你還要問,回頭再來問吧。」


上帝仍要向這稱為「上帝祭壇」的城降災難。將有呻吟哀號的聲音;全城要變成一座鮮血淋淋的大祭壇。


耶路撒冷啊,所有攻擊你的仇敵都要像灰塵一樣被吹散;他們令人恐懼的軍隊要像糠秕一般被風颳走。忽然,出乎意料地,


然後,來攻擊上帝祭壇的各國軍隊都要潰敗;他們的武器和軍備都像夢,像夜間的幻象一樣消逝。


他的氣像洪水,會使人沒頂;他要掃蕩列國,消滅它們的邪惡。


我們的敵人要遭殃了!他們一向搶奪別人,卻從來沒有被人搶奪過;他們欺詐人,卻沒有被人欺詐過。但是等他們不能再搶奪欺詐,他們就要被人家搶奪欺詐了。


對外國的稅吏和奸細的恐懼已成過去。


親自分配這塊土地,使牠們個個有份,而且世世代代住在那裡。這地要永遠屬於牠們。


你去找跟你打仗的人,卻找不到; 你的敵人要被消滅。


他說,這是你應得的報應。他決定這樣對付你,因為你忘記了他,去投靠假神。


以色列啊,你是我神聖的子民, 是專屬於我,是初熟的果子。 誰傷害你,我就降災禍給誰。 我—上主這樣宣布了。


但是我要把以掃的後代剝得精光,揭露他們藏匿的地方,使他們再也無法躲藏。以東人和他們的親族鄰居都被消滅了,一個也沒有留下。


他們不必到野外撿柴,也不必到森林砍木柴,因為他們有被丟棄的武器當柴燒。他們要搶劫那些搶過他們的人,掠奪那些奪過他們的人。」至高的上主這樣宣布了。


猶大將再次在上主的聖地成為他特別的產業;耶路撒冷將成為他最喜愛的城。


上主啊,願你的仇敵都照樣滅亡! 願你的朋友像旭日照耀! 於是這地方太平四十年。


跟著我們:

廣告


廣告