Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 18:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

27 壞人悔過,開始做正當合理的事,就救了自己的性命。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 惡人若改邪歸正、秉公行義,必保全性命。

參見章節 複製

新譯本

27 還有,惡人若回轉離開他所行的惡,行正直公義的事,他就可以使自己的性命存活。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。

參見章節 複製

和合本修訂版

27 惡人若回轉離開所行的惡,行公平公義的事,他必救自己的命;

參見章節 複製

北京官話譯本

27 惡人若悔改他所行的惡、行公平義理的事、必保存他的生命。

參見章節 複製




以西結書 18:27
15 交叉參考  

上主說:「來吧,我們來理論!雖然你們的罪汙朱紅,我卻要使你們像雪一樣的潔白。雖然你們的罪汙深紅,我卻要使你們跟羊毛一樣的白。


邪惡的人要離棄邪惡的道路; 犯罪的人要回心轉意。 他們要轉向上主,好承受他的憐憫; 他們要歸向上帝,好蒙他的寬赦。


「我不要讓好人灰心,你們卻以撒謊使他們失望。你們不讓壞人離棄邪道而得拯救。


「如果壞人悔過,離棄他所犯的罪,遵行我的法律,做正當合理的事,他就不必死,一定存活。


好人不再做好事,反而去做壞事,他死是因為自己做壞事死的。


他省察、改過,所以不必死,反而會存活。


即使我警告壞人他一定死亡,但如果他改過,做公正的事—


他應歸咎自己,因為他不理會警告。要是他接受警告,他一定能逃生。


聖經說:『我要的是仁慈,不是牲祭。』你們去研究這句話的意思吧!因為我來的目的不是要召好人,而是要召壞人。」


彼得又用許多話向他們作見證,勸勉他們說:「你們要救自己脫離這些邪惡的人所要遭受的懲罰!」


無論對猶太人或外邦人,我都鄭重地勸告他們,要他們悔改,轉向上帝,並且信我們的主耶穌。


我先在大馬士革和耶路撒冷,然後在全猶太和外邦人當中勸勉他們,必須悔改歸向上帝,所作所為也要符合悔改的心志。


所以,你們要悔改,轉向上帝,他就赦免你們的罪。


你要謹慎自己,對你的教導也得小心。要有恆心做這些事;這樣,你不但能救自己,也能救你的聽眾。


跟著我們:

廣告


廣告