Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 21:11 - 《官話和合譯本》

11 衆人說、這是加利利   拿撒勒的先知耶穌。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 眾人說:「祂是先知耶穌,來自加利利的拿撒勒。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 群眾卻答說:「這人是加利利的拿撒勒人先知耶穌。」

參見章節 複製

新譯本

11 大家都說:“這就是那先知耶穌,是從加利利的拿撒勒來的。”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 眾人說:「這就是從加利利的拿撒勒來的先知耶穌。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 眾人說:「這是加利利拿撒勒的先知耶穌。」

參見章節 複製




馬太福音 21:11
20 交叉參考  

到了一座城、名呌拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱爲拿撒勒人的話了。


耶穌旣進了耶路撒冷、合城都驚動了、說、這是誰。


若說從人間來、我們又怕百姓.因爲他們都以約翰爲先知。


他們想要捉拿他、只是怕衆人、因爲衆人以他爲先知。


但別人說、是以利亞.又有人說、是先知、正像先知中的一位。


雖然這樣、今天明天後天我必須前行.因爲先知在耶路撒冷之外喪命是不能的。


耶穌說、甚麽事呢.他們說、就是拿撒勒人耶穌的事.他是個先知、在上帝和衆百姓面前、說話行事都有大能。


衆人都驚奇、歸榮耀與上帝說、有大先知在我們中間興起來了.又說、上帝眷顧了他的百姓。


請耶穌的法利賽人看見這事、心裏說、這人若是先知、必知道摸他的是誰、是個怎樣的女人、乃是個罪人。


他們又問他說、這樣你是誰呢、是以利亞麽.他說、我不是.是那先知麽、他回答說、不是。


他們就問他說、你旣不是基督、不是以利亞、也不是那先知、爲甚麽施洗呢。


婦人說、先生、我看出你是先知。


衆人看見耶穌所行的神蹟、就說、這眞是那要到世間來的先知。○


衆人聽見這話、有的說、這眞是那先知。


他們又對瞎子說、他旣然開了你的眼睛、你說他是怎樣的人呢。他說、是個先知。


那曾對以色列人說、『上帝要從你們弟兄中間、給你們興起一位先知像我的、』就是這位摩西。


跟著我們:

廣告


廣告