Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




阿摩司書 8:10 - 《官話和合譯本》

10 我必使你們的節期變爲悲哀、歌曲變爲哀歌.衆人腰束麻布、頭上光禿.使這塲悲哀如喪獨生子、至終如痛苦的日子一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

10 我要使你們的節期變為喪禮, 叫你們的歡歌變為哀歌。 我要使你們都腰束麻布,剃光頭髮; 我要使你們傷心欲絕,如喪獨生子; 我要使那日成為痛苦的日子。」

參見章節 複製

新譯本

10 “我必使你們歡樂的節期變為悲哀的日子, 把你們的歌聲都變為哀哭。 我必使你們各人腰束麻帶, 頭都剃光了; 我必使你們悲哀,好像喪了獨生子, 自始至終都是痛苦的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

10 我必使你們的節期變為悲哀, 歌曲變為哀歌。 眾人腰束麻布,頭上光禿, 使這場悲哀如喪獨生子, 至終如痛苦的日子一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

10 我必使你們的節期變為悲哀, 歌曲變為哀歌。 眾人腰束麻布,頭上光禿, 使這場悲哀如喪獨生子, 至終如痛苦的日子一樣。

參見章節 複製

和合本修訂版

10 「我要使你們的節期變為悲哀, 你們一切的歌曲變為哀歌; 我要使眾人腰束麻布, 頭上光禿; 我要使這悲哀如喪獨子, 其結局如悲痛的日子。

參見章節 複製




阿摩司書 8:10
30 交叉參考  

自己走開約有一箭之遠、相對而坐、說、我不忍見孩子死、就相對而坐、放聲大哭。


他正要充滿肚腹的時候、上帝必將猛烈的忿怒降在他身上、正在他喫飯的時候、要將這忿怒像雨降在他身上。


願黑暗和死蔭索取那日.願密雲停在其上.願日蝕恐嚇他。


所以我的琴音變爲悲音、我的簫聲變爲哭聲。


必有臭爛代替馨香、繩子代替腰帶、光禿代替美髮、麻衣繫腰代替華服、烙傷代替美容。


你自己的惡、必懲治你、你背道的事、必責備你.由此可知可見你離棄耶和華你的上帝、不存敬畏我的心、乃爲惡事、爲苦事、這是主萬軍之耶和華說的。


各人頭上光禿、鬍鬚剪短、手有劃傷、腰束麻布。


我民哪、應當腰束麻布、輥在灰中.你要悲傷、如喪獨生子痛痛哭號、因爲滅命的要忽然臨到我們。○


我們心中的快樂止息、跳舞變爲悲哀。


要用麻布束腰、被戰兢所蓋.各人臉上羞愧、頭上光禿。


人子阿、主耶和華對以色列地如此說、結局到了、結局到了地的四境。


我也必使他的宴樂、節期、月朔、安息日、並他的一切大會、都止息了。


我必追討他素日給諸巴力燒香的罪、那時他佩帶耳環、和別樣妝飾、隨從他所愛的、卻忘記我.這是耶和華說的。


我的民哪、你當哀號、像處女腰束麻布、爲幼年的丈夫哀號。


人頭上的髮若掉了、他不過是頭禿、還是潔淨。


我厭惡你們的節期、也不喜悅你們的嚴肅會。


要使你們歌唱的聲音遠離我.因爲我不聽你們彈琴的響聲。


主耶和華說、那日殿中的詩歌變爲哀號.必有許多屍首在各處拋棄、無人作聲。


你們像叢雜的荆棘、像喝醉了的人、又如枯亁的碎稭全然燒滅。


我必將那施恩呌人懇求的靈、澆灌大衞家、和耶路撒冷的居民.他們必仰望我、就是他們所扎的.必爲我悲哀、如喪獨生子、又爲我愁苦、如喪長子。


守節的時候、你和你兒女、僕婢、並住在你城裏的利未人、以及寄居的、與孤兒寡婦、都要歡樂。


跟著我們:

廣告


廣告