Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:25 - 《官話和合譯本》

25 你們出去到底是要看甚麽.要看穿細輭衣服的人麽。那穿華麗衣服宴樂度日的人、是在王宮裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 如果不是,你們出去到底想看什麼?是看穿綾羅綢緞的人嗎?那些衣著華麗、生活奢侈的人住在王宮裡。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 你們出去究竟要看甚麼呢?為看穿名貴衣服的人嗎?其實衣著華麗、生活奢侈的人是在王宮裏。

參見章節 複製

新譯本

25 你們出去到底要看甚麼?身穿華麗衣服的人嗎?這些衣服華麗,生活奢侈的人,是在王宮裡的。

參見章節 複製

中文標準譯本

25 你們出去,究竟是要看什麼呢?一個身穿細軟衣服的人嗎?看哪,那些穿華麗衣服、生活放蕩的人在王宮裡。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 你們出去,到底是要看甚麼?要看穿細軟衣服的人嗎?那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。

參見章節 複製




路加福音 7:25
16 交叉參考  

僕人現在八十歲了.還能嘗出飲食的滋味、辨別美惡麽.還能聽男女歌唱的聲音麽.僕人何必累贅我主我王呢。


席上的珍饈美味、羣臣分列而坐、僕人兩旁侍立、以及他們的衣服裝飾、和酒政的衣服裝飾、又見他上耶和華殿的臺階、就詫異得神不守舍.


回答說、他身穿毛衣、腰束皮帶.王說、這必是提斯比人以利亞。○


請王后瓦實提頭戴王后的冠冕到王面前、使各等臣民看他的美貌、因爲他容貌甚美.


在位第三年、爲他一切首領臣僕設擺筵席.有波斯和瑪代的權貴、就是各省的貴冑與首領、在他面前.


到了朝門前停住脚步.因爲穿麻衣的不可進朝門。


第三日、以斯帖穿上朝服、進王宮的內院、對殿站立.王在殿裏坐在寶座上、對着殿門.


末底改穿着藍色白色的朝服、頭戴大金冠冕、又穿紫色細麻布的外袍、從王面前出來.書珊城的人民、都歡呼快樂。


他以公義爲鎧甲、以拯救爲頭盔、以報仇爲衣服、以熱心爲外袍。


你們出去、到底是要看甚麽、要看穿細輭衣服的人麽、那穿細輭衣服的人、是在王宮裏。


這約翰身穿駱駝毛的衣服、腰束皮帶、喫的是蝗蟲野蜜。


然而我告訴你們、就是所羅門極榮華的時候、他所穿戴的、還不如這花一朵呢。


有一個財主、穿着紫色袍和細麻布衣服、天天奢華宴樂。


約翰所差來的人旣走了、耶穌就對衆人講論約翰說、你們從前出去到曠野、是要看甚麽呢.要看風吹動的蘆葦麽。


你們出去究竟是要看甚麽.要看先知麽.我告訴你們、是的、他比先知大多了。


跟著我們:

廣告


廣告