Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 143:3 - 《官話和合譯本》

3 原來仇敵逼迫我、將我打倒在地.使我住在幽暗之處、像死了許久的人一樣。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 敵人迫害我,打垮我, 使我生活在黑暗中, 像死去很久的人。

參見章節 複製

新譯本

3 仇敵逼迫我, 把我壓倒在地, 使我住在黑暗之處, 像死了很久的人一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 仇敵追逼我, 把我的性命壓碎在地; 他使我住在黑暗之地, 如同死了很久的人。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 原來仇敵逼迫我, 將我打倒在地, 使我住在幽暗之處, 像死了許久的人一樣。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 原來仇敵逼迫我, 將我打倒在地, 使我住在幽暗之處, 像死了許久的人一樣。

參見章節 複製




詩篇 143:3
14 交叉參考  

約押對報信的人說、你旣看見他、爲甚麽不將他打死、落在地上呢.你若打死他、我就賞你十舍客勒銀子、一條帶子。


押尼珥又對亞撒黑說、你轉開不追趕我罷、我何必殺你呢.若殺你、有甚麽臉見你哥哥約押呢。


求你側耳聽我的呼求、因我落到極卑之地.求你救我脫離逼迫我的人、因爲他們比我強盛。


願那尋索我命的、蒙羞受辱.願那謀害我的、退後羞愧。


因爲外人起來攻擊我、強暴人尋索我的命.他們眼中沒有上帝。


就任憑仇敵追趕我、直到追上.將我的性命踏在地下、使我的榮耀歸於灰塵。


耶和華阿、求你在怒中起來、挺身而立、抵擋我敵人的暴怒.求你爲我興起.你已經命定施行審判。


他使我住在幽暗之處、像死了許久的人一樣。


主對我說、人子阿、這些骸骨就是以色列全家.他們說、我們的骨頭枯亁了、我們的指望失去了、我們滅絕淨盡了。


我的仇敵阿、不要向我誇耀.我雖跌倒、卻要起來.我雖坐在黑暗裏、耶和華卻作我的光。


跟著我們:

廣告


廣告