Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米書 19:8 - 《官話和合譯本》

8 我必使這城、令人驚駭嗤笑.凡經過的人、必因這城所遭的災、驚駭嗤笑。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 我必摧毀這城,使它令人驚駭和嗤笑,它的滿目瘡痍必令所有路人驚駭和嗤笑。

參見章節 複製

新譯本

8 我要使這城變為荒涼,成為被人嗤笑的對象;每一個經過這裡的,都必因這城所遭受的一切創傷而驚駭,並且嗤笑她。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 我必使這城令人驚駭嗤笑;凡經過的人,必因這城所遭的災驚駭嗤笑。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 我必使這城令人驚駭嗤笑;凡經過的人,必因這城所遭的災驚駭嗤笑。

參見章節 複製

和合本修訂版

8 我必使這城令人驚駭嘲笑;凡路過的,必因這城所遭的災難驚駭嘲笑。

參見章節 複製




耶利米書 19:8
14 交叉參考  

這殿雖然甚高、將來經過的人必驚訝、嗤笑、說、耶和華爲何向這地和這殿如此行呢。


以致他們的地令人驚駭、常常嗤笑、凡經過這地的、必驚駭搖頭。


就是耶路撒冷、和猶大的城邑、並耶路撒冷的君王、與首領、使這城邑荒涼、令人驚駭、嗤笑、咒詛、正如今日一樣。


耶和華說、我指着自己起誓、波斯拉必令人驚駭、羞辱、咒詛、並且荒涼.他的一切城邑、必變爲永遠的荒塲。○


因耶和華的忿怒、必無人居住、要全然荒涼.凡經過巴比倫的、要受驚駭、又因他所遭的災殃嗤笑。


各國民中的客商、都向你發噝聲.你令人驚恐、不再存留於世、直到永遠。


我要使地成爲荒塲、住在其上的仇敵就因此詫異。


因爲你守暗利的惡規、行亞哈家一切所行的、順從他們的計謀.因此、我必使你荒涼、使你的居民令人嗤笑.你們也必擔當我民的羞辱。


這是素來歡樂安然居住的城、心裏說、惟有我、除我以外再沒有別的.現在何竟荒涼、成爲野獸躺臥之處.凡經過的人都必搖手、嗤笑他。


你在耶和華領你到的各國中、要令人驚駭、笑談、譏誚。


你們的後代、就是以後興起來的子孫、和遠方來的外人、看見這地的災殃、並耶和華所降與這地的疾病、


跟著我們:

廣告


廣告