耶利米書 10:5 - 《官話和合譯本》5 他好像棕樹、是鏇成的、不能說話、不能行走、必須有人抬着。你們不要怕他.他不能降禍、也無力降福。○ 參見章節更多版本當代譯本5 它們像瓜園中的稻草人, 不能說話,不能行走, 需要人搬運。 你們不要怕它們, 它們既不能害人, 也不能助人。」 參見章節新譯本5 它們像瓜田裡的稻草人, 不能說話; 它們必須要人抬著走, 因為它們不能走路。 你們不要害怕它們, 因它們不能降禍, 也不能降福。” 參見章節新標點和合本 上帝版5 它好像棕樹,是鏇成的, 不能說話,不能行走, 必須有人擡着。 你們不要怕它; 它不能降禍, 也無力降福。 參見章節新標點和合本 神版5 它好像棕樹,是鏇成的, 不能說話,不能行走, 必須有人擡着。 你們不要怕它; 它不能降禍, 也無力降福。 參見章節和合本修訂版5 偶像好像瓜田裏的稻草人, 不能說話,不能行走, 必須有人抬著。 不要怕它們, 因它們不能降禍, 也無力降福。」 參見章節 |