Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約珥書 1:13 - 《官話和合譯本》

13 祭司阿、你們當腰束麻布痛哭.伺候祭壇的阿、你們要哀號.事奉我上帝的阿、你們要來披上麻布過夜.因爲素祭、和奠祭、從你們上帝的殿中斷絕了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 祭司啊,披上麻衣痛哭吧; 在祭壇前事奉的人啊,要哀號; 我上帝的僕人啊,要披上麻衣過夜; 因為再無素祭和奠祭獻到你們上帝的殿中了。

參見章節 複製

新譯本

13 祭司啊!你們要腰束麻布,並且痛哭。 在祭壇侍候的啊!你們要哀號。 事奉我的 神的啊!你們披上麻布進去過夜吧, 因為素祭和奠祭, 都從你們的 神的殿中止息了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 祭司們哪,你們要束上麻布哀哭! 在祭壇前事奉的啊,你們要哀號! 事奉我神的啊,你們要來,披上麻布過夜! 因為素祭和酒祭從你們神的殿中都被止住了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭; 伺候祭壇的啊,你們要哀號; 事奉我上帝的啊,你們要來披上麻布過夜, 因為素祭和奠祭從你們上帝的殿中斷絕了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 祭司啊,你們當腰束麻布痛哭; 伺候祭壇的啊,你們要哀號; 事奉我神的啊,你們要來披上麻布過夜, 因為素祭和奠祭從你們神的殿中斷絕了。

參見章節 複製




約珥書 1:13
27 交叉參考  

所以大衞爲這孩子懇求上帝.而且禁食、進入內室、終夜躺在地上。


亞哈聽見這話、就撕裂衣服、禁食、身穿麻布、睡臥也穿着麻布、並且緩緩而行。


當那日主萬軍之耶和華呌人哭泣哀號、頭上光禿、身披麻布。


你們倒要稱爲耶和華的祭司.人必稱你們爲我們上帝的僕役.你們必喫用列國的財物、因得他們的榮耀自誇。


因此你們當腰束麻布、大聲哀號.因爲耶和華的烈怒、沒有向我們轉消。


我要爲山嶺哭泣悲哀、爲曠野的草塲揚聲哀號、因爲都已亁焦、甚至無人經過.人也聽不見牲畜鳴呌.空中的飛鳥、和地上的野獸、都已逃去。


人子阿、你要呼喊哀號.因爲這刀臨到我的百姓、和以色列一切的首領.他們和我的百姓都交在刀下.所以你要拍腿歎息。


又爲你使頭上光禿、用麻布束腰、號咷痛哭、苦苦悲哀。


要用麻布束腰、被戰兢所蓋.各人臉上羞愧、頭上光禿。


在大會的日子、到耶和華的節期、你們怎樣行呢。


耶和華說、雖然如此、你們應當禁食、哭泣、悲哀、一心歸向我。


或者他轉意後悔、留下餘福、就是留下獻給耶和華你們上帝的素祭、和奠祭、也未可知。


事奉耶和華的祭司、要在廊子和祭壇中間哭泣、說、耶和華阿、求你顧惜你的百姓、不要使你的產業受羞辱、列邦管轄他們.爲何容列國的人說、他們的上帝在那裏呢。


一隻公牛要奠酒半欣、一隻公羊要奠酒一欣三分之一、一隻羊羔也奠酒一欣四分之一.這是每月的燔祭、一年之中要月月如此。


早晨要獻一隻、黃昏的時候要獻一隻。


爲這一隻羊羔、要同獻奠祭的酒、一欣四分之一.在聖所中、你要將醇酒奉給耶和華爲奠祭。


這些是在月朔的燔祭、和同獻的素祭、並常獻的燔祭、與同獻的素祭、以及照例同獻的奠祭以外.都作爲馨香的火祭獻給耶和華。


人應當以我們爲基督的執事、爲上帝奧秘事的管家。


你們豈不知爲聖事勞碌的、就喫殿中的物麽.伺候祭壇的、就分領壇上的物麽。


他們是基督的僕人麽.(我說句狂話)我更是。 我比他們多受勞苦、多下監牢、受鞭打是過重的、冒死是屢次有的.


他呌我們能承當這新約的執事.不是憑着字句、乃是憑着精意.因爲那字句是呌人死、精意是呌人活。


反倒在各樣的事上、表明自己是上帝的用人、就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、


我要使我那兩個見證人、穿着毛衣、傳道一千二百六十天。


跟著我們:

廣告


廣告