Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約書亞記 9:20 - 《官話和合譯本》

20 我們要如此待他們、容他們活着.免得有忿怒因我們所起的誓臨到我們身上。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 我們要容他們存活,免得我們因違背誓言而惹耶和華發怒。」

參見章節 複製

新譯本

20 我們要這樣待他們,就是容他們存活,免得 神的忿怒因我們向他們所起的誓,臨到我們身上。”

參見章節 複製

中文標準譯本

20 我們要這樣處置他們:讓他們存活,以免因我們向他們所起的誓,就有震怒臨到我們。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 我們要如此待他們,容他們活着,免得有忿怒因我們所起的誓臨到我們身上。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 我們要如此待他們,容他們活着,免得有忿怒因我們所起的誓臨到我們身上。」

參見章節 複製




約書亞記 9:20
10 交叉參考  

尼布甲尼撒曾使他指着上帝起誓、他卻背叛.強項硬心、不歸服耶和華以色列的上帝。


人冒失說、這是聖物、許願之後纔查問、就是自陷網羅。


萬軍之耶和華說、我必臨近你們、施行審判.我必速速作見證、警戒行邪術的、犯姦淫的、起假誓的、虧負人之工價的、欺壓寡婦孤兒的、屈枉寄居的、和不敬畏我的。


無知的、背約的、無親情的、不憐憫人的.


行淫和親男色的、搶人口和說謊話的、並起假誓的、或是爲別樣敵正道的事設立的。


衆首領對全會衆說、我們已經指着耶和華以色列的上帝向他們起誓.現在我們不能害他們。


首領又對會衆說、要容他們活着.於是他們爲全會衆作了劈柴挑水的人、正如首領對他們所說的話。○


跟著我們:

廣告


廣告