Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 13:1 - 《官話和合譯本》

1 那日必給大衞家和耶路撒冷的居民、開一個泉源、洗除罪惡與汚穢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 「到那天,必為大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗淨他們的罪惡和污穢。

參見章節 複製

新譯本

1 “到那日,必有一個泉源,為大衛家和耶路撒冷的居民開放,洗除他們的罪惡和不潔。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 萬軍之耶和華宣告:「到那日,必有一個泉源為大衛家和耶路撒冷的居民而開,為要除淨罪惡和汙穢。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 「那日,必給大衛家和耶路撒冷的居民開一個泉源,洗除罪惡與污穢。」

參見章節 複製




撒迦利亞書 13:1
34 交叉參考  

求你將我的罪孽洗除淨盡、並潔除我的罪。


求你用牛膝草潔淨我、我就亁淨.求你洗滌我、我就比雪更白。


所以你們必從救恩的泉源歡然取水。


耶和華以色列的盼望阿、凡離棄你的、必至蒙羞。耶和華說、離開我的、他們的名字必寫在土裏、因爲他們離棄我這活水的泉源。


因爲我的百姓、做了兩件惡事、就是離棄我這活水的泉源、爲自己鑿出池子、是破裂不能存水的池子。


耶和華已經立你西番雅爲祭司、代替祭司耶何耶大、使耶和華殿中有官長、好將一切狂妄自稱爲先知的人、用枷枷住、用鎖鎖住。


我要除淨他們的一切罪、就是向我所犯的罪.又要赦免他們的一切罪、就是干犯我、違背我的罪。


人子阿、以色列家住在本地的時候、在行動作爲上玷汚那地.他們的行爲在我面前、好像正在經期的婦人那樣汚穢。


我必用清水灑在你們身上、你們就潔淨了.我要潔淨你們、使你們脫離一切的汚穢、棄掉一切的偶像。


我必救你們脫離一切的汚穢、也必命五穀豐登、不使你們遭遇飢荒。


他帶我回到殿門、見殿的門檻下有水往東流出.(原來殿面朝東)這水從檻下、由殿的右邊、在祭壇的南邊往下流。


但是泉源、或是聚水的池子、仍是潔淨.惟挨了那死的、就不潔淨。


又必除掉你手中的邪術.你那裏也不再有占卜的.


其餘的各家、男的獨在一處、女的獨在一處。


那日、我必使耶路撒冷向聚集攻擊他的萬民、當作一塊重石頭.凡舉起的、必受重傷。


次日、約翰看見耶穌來到他那裏、就說、看哪、上帝的羔羊、除去世人罪孽的。


你們中間也有人從前是這樣.但如今你們奉主耶穌基督的名、並藉着我們上帝的靈已經洗淨、成聖稱義了。○


乃是憑着基督的寶血、如同無瑕疵無玷汚的羔羊之血.


我們若在光明中行、如同上帝在光明中、就彼此相交、他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。


這藉着水和血而來的就是耶穌基督.不是單用水、乃是用水又用血。


跟著我們:

廣告


廣告