Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 10:7 - 《官話和合譯本》

7 以法蓮人必如勇士.他們心中暢快如同喝酒.他們的兒女必看見而快活.他們的心必因耶和華喜樂。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 以法蓮人必如勇士, 他們必心裡暢快,如同喝了酒, 他們的兒女見狀也必喜樂, 他們必因耶和華而歡欣。

參見章節 複製

新譯本

7 以法蓮人必像勇士, 他們心中快樂,好像飲了酒一樣; 他們的子孫看見了,也必快樂; 他們的心必因耶和華歡樂。

參見章節 複製

中文標準譯本

7 以法蓮必像勇士, 他們心裡歡喜,像喝了酒那樣; 他們的兒女看見了也必歡喜, 他們的心必因耶和華而快樂。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 以法蓮人必如勇士; 他們心中暢快如同喝酒; 他們的兒女必看見而快活; 他們的心必因耶和華喜樂。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 以法蓮人必如勇士; 他們心中暢快如同喝酒; 他們的兒女必看見而快活; 他們的心必因耶和華喜樂。

參見章節 複製




撒迦利亞書 10:7
31 交叉參考  

我眷顧他、爲要呌他吩咐他的衆子、和他的眷屬、遵守我的道、秉公行義、使我所應許亞伯拉罕的話都成就了。


約瑟把他面前的食物分出來、送給他們.但便雅憫所得的、比別人多五倍.他們就飲酒、和約瑟一同宴樂。


你僕人的子孫要長存.他們的後裔、要堅立在你面前。


又得酒能悅人心、得油能潤人面、得糧能養人心。


但我倚靠你的慈愛.我的心因你的救恩快樂。


耶和華是我的力量、是我的盾牌.我心裏倚靠他、就得幫助.所以我心中歡樂.我必用詩歌頌讚他。


我們的心必靠他歡喜、因爲我們向來倚靠他的聖名。


願你的作爲向你僕人顯現.願你的榮耀向他們子孫顯明。


到那日人必說、看哪、這是我們的上帝.我們素來等候他、他必拯救我們、這是耶和華、我們素來等候他、我們必因他的救恩.歡喜快樂。


只有活人、活人必稱謝你、像我今日稱謝你一樣.爲父的、必使兒女知道你的誠實。


你的兒女都要受耶和華的教訓.你的兒女必大享平安。


你們看見、就心中快樂、你們的骨頭必得滋潤、像嫩草一樣.而且耶和華的手向他僕人所行的、必被人知道.他也要向仇敵發惱恨。


我要使他們彼此同心同道、好呌他們永遠敬畏我、使他們和他們後世的子孫得福樂。


他們必住在我賜給我僕人雅各的地上、就是你們列祖所住之地.他們和他們的子孫、並子孫的子孫、都永遠住在那裏.我的僕人大衞、必作他們的王、直到永遠。


錫安的民哪、你們要快樂、爲耶和華你們的上帝歡喜.因他賜給你們合宜的秋雨、爲你們降下甘霖、就是秋雨、春雨、和先前一樣。


然而我要因耶和華歡欣、因救我的上帝喜樂。


錫安的民哪、應當歌唱.以色列阿、應當歡呼.耶路撒冷的民哪、應當滿心歡喜快樂。


那日耶和華必保護耶路撒冷的居民.他們中間輭弱的、必如大衞.大衞的家、必如上帝、如行在他們前面之耶和華的使者。


萬軍之耶和華必保護他們.他們必吞滅仇敵、踐踏彈石.他們必喝血吶喊、猶如飲酒.他們必像盛滿血的碗、又像壇的四角、滿了血。


他的恩慈何等大、他的榮美何其盛.五穀健壯少男、新酒培養處女。


我靈以上帝我的救主爲樂。


你們現在也是憂愁.但我要再見你們、你們的心就喜樂了.這喜樂、也沒有人能奪去。


上帝已經向我們這作兒女的應驗、呌耶穌復活了.正如詩篇第二篇上記着說、『你是我的兒子、我今日生你。』


所以我心裏歡喜、我的靈快樂.並且我的肉身要安居在指望中.


因爲這應許是給你們、和你們的兒女、並一切在遠方的人、就是主我們上帝所召來的。


你們要靠主常常喜樂.我再說、你們要喜樂。


你們雖然沒有見過他、卻是愛他.如今雖不得看見、卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂.


哈拿禱告說、我的心因耶和華快樂.我的角因耶和華高舉.我的口向仇敵張開.我因耶和華的救恩歡欣。


跟著我們:

廣告


廣告