Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 18:21 - 《官話和合譯本》

21 約押對古示人說、你去將你所看見的告訴王。古示人在約押面前下拜、就跑去了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 約押吩咐一個古實人:「你去把所看見的稟報給王。」那人就拜別了約押,馬上跑回去報信。

參見章節 複製

新譯本

21 於是約押對一個古實人說:“你去把你所看見的告訴王吧!”那古實人叩拜了約押,就跑去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 約押對一個庫實人說:「你去向王報告你所看見的!」那庫實人向約押下拜後就跑去了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 約押對古示人說:「你去將你所看見的告訴王。」古示人在約押面前下拜,就跑去了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 約押對古示人說:「你去將你所看見的告訴王。」古示人在約押面前下拜,就跑去了。

參見章節 複製




撒母耳記下 18:21
4 交叉參考  

約押對他說、你今日不可去報信、改日可以報信、因爲今日王的兒子死了所以你不可去報信。


撒督的兒子亞希瑪斯又對約押說、無論怎樣、求你容我隨着古示人跑去。約押說、我兒、你報這信息、旣不得賞賜、何必要跑去呢。


他又說、無論怎樣、我要跑去。約押說、你跑去罷。亞希瑪斯就從平原往前跑、跑過古示人去了。○


古示人也來到、說、有信息報給我主我王.耶和華今日向一切興起攻擊你的人給你報仇了。


跟著我們:

廣告


廣告