Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記下 15:21 - 《官話和合譯本》

21 以太對王說、我指着永生的耶和華起誓、又敢在王面前起誓、無論生死、王在那裏、僕人也必在那裏。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 以太卻答道:「我憑永活的耶和華和我主我王的性命起誓,不管我王去哪裡,僕人都要誓死追隨到底!」

參見章節 複製

新譯本

21 以太回答王說:“我指著永活的耶和華,在我主我王面前起誓,無論我主我王在甚麼地方,或生或死,你僕人也必在那裡。”

參見章節 複製

中文標準譯本

21 伊太回答王說:「我指著耶和華的永生和我主我王的生命起誓:無論我主我王在什麼地方,無論是生是死,僕人都必在那裡。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 以太對王說:「我指着永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,僕人也必在那裏。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 以太對王說:「我指着永生的耶和華起誓,又敢在王面前起誓:無論生死,王在哪裏,僕人也必在那裏。」

參見章節 複製




撒母耳記下 15:21
15 交叉參考  

大衞對以太說、你前去過河罷。於是迦特人以太帶着跟隨他的人、和所有的婦人孩子、就都過去了。


以利亞對以利沙說、耶和華差我往伯特利去、你可以在這裏等候.以利沙說、我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我必不離開你。於是二人下到伯特利。


以利亞對以利沙說、耶和華差遣我往耶利哥去、你可以在這裏等候.以利沙說、我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我必不離開你。於是二人到了耶利哥。


以利亞對以利沙說、耶和華差遣我往約但河去、你可以在這裏等候.以利沙說、我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我必不離開你。於是二人一同前往。


孩子的母親說、我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我必不離開你。於是以利沙起身、隨着他去了。


朋友乃時常親愛.弟兄爲患難而生。


濫交朋友的、自取敗壞.但有一朋友、比弟兄更親密。


他到了那裏、看見上帝所賜的恩就歡喜、勸勉衆人、立定心志、恆久靠主。


保羅說、你們爲甚麽這樣痛哭、使我心碎呢.我爲主耶穌的名、不但被人捆綁、就是死在耶路撒冷、也是願意的。


我說這話、不是要定你們的罪.我已經說過、你們常在我們心裏、情願與你們同生同死。


大衞又起誓、說、你父親準知我在你眼前蒙恩.他心裏說、不如不呌約拿單知道、恐怕他愁煩.我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我離死不過一步。


我主阿、耶和華旣然阻止你親手報仇、取流血的罪、所以我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、說、願你的仇敵、和謀害你的人、都像拿八一樣。


跟著我們:

廣告


廣告