Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 20:3 - 《官話和合譯本》

3 大衞又起誓、說、你父親準知我在你眼前蒙恩.他心裏說、不如不呌約拿單知道、恐怕他愁煩.我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我離死不過一步。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 大衛發誓說:「你父親深知你恩待我,他為了不使你傷心,才瞞著你。但我憑永活的耶和華和你的性命起誓,我離死亡僅一步之遙!」

參見章節 複製

新譯本

3 大衛再起誓說:“你父親一定知道我在你眼中蒙恩,就心裡想:‘不要讓約拿單知道這事,免得他傷心。’可是,我指著永活的耶和華,又指著你的性命起誓,我離死只差一步。”

參見章節 複製

中文標準譯本

3 大衛又起誓說:「你父親深知我在你眼前蒙恩,就想:『不要讓約拿單知道這事,免得他憂傷。』然而我指著耶和華的永生和你的生命起誓:我離死只有一步!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 大衛又起誓說:「你父親準知我在你眼前蒙恩。他心裏說,不如不叫約拿單知道,恐怕他愁煩。我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我離死不過一步。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 大衛又起誓說:「你父親準知我在你眼前蒙恩。他心裏說,不如不叫約拿單知道,恐怕他愁煩。我指着永生的耶和華,又敢在你面前起誓,我離死不過一步。」

參見章節 複製




撒母耳記上 20:3
18 交叉參考  

以太對王說、我指着永生的耶和華起誓、又敢在王面前起誓、無論生死、王在那裏、僕人也必在那裏。


以利亞對以利沙說、耶和華差我往伯特利去、你可以在這裏等候.以利沙說、我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我必不離開你。於是二人下到伯特利。


以利亞對以利沙說、耶和華差遣我往耶利哥去、你可以在這裏等候.以利沙說、我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我必不離開你。於是二人到了耶利哥。


以利亞對以利沙說、耶和華差遣我往約但河去、你可以在這裏等候.以利沙說、我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、我必不離開你。於是二人一同前往。


死亡的繩索纏繞我、陰間的痛苦抓住我.我遭遇患難愁苦。


西底家王就私下向耶利米說、我指着那造我們生命之永生的耶和華起誓、我必不殺你、也不將你交在尋索你命的人手中。


你必憑誠實、公平、公義、指着永生的耶和華起誓.列國必因耶和華稱自己爲有福、也必因他誇耀。


你的性命必懸懸無定、你晝夜恐懼、自料性命難保。


你要敬畏耶和華你的上帝、事奉他、指着他的名起誓。


人都是指着比自己大的起誓.並且以起誓爲實據、了結各樣的爭論。


婦人說、主阿、我敢在你面前起誓、從前在你這裏站着祈求耶和華的那婦人、就是我.


掃羅看見大衞去攻擊非利士人、就問元帥押尼珥說、押尼珥阿、那少年人是誰的兒子。押尼珥說、我敢在王面前起誓、我不知道。


約拿單回答說、斷然不是.你必不至死.我父作事、無論大小、沒有不呌我知道的.怎麽獨有這事隱瞞我呢.決不如此。


約拿單對大衞說、你心裏所求的、我必爲你成就。


我主阿、耶和華旣然阻止你親手報仇、取流血的罪、所以我指着永生的耶和華、又敢在你面前起誓、說、願你的仇敵、和謀害你的人、都像拿八一樣。


大衞心裏說、必有一日我死在掃羅手裏.不如逃奔非利士地去.掃羅見我不在以色列的境內、就必絕望、不再尋索我.這樣我可以脫離他的手。


跟著我們:

廣告


廣告