Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 4:16 - 《官話和合譯本》

16 若爲作基督徒受苦、卻不要羞恥.倒要因這名歸榮耀給上帝。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

16 若是為了作基督徒而受苦,不要覺得羞恥,要因這身分歸榮耀給上帝。

參見章節 複製

新譯本

16 如果因為作基督徒而受苦,不要以為羞恥,倒要藉著這名字榮耀 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

16 但如果有人因為是基督徒而受苦,他不應該感到羞恥,反要奉這名來榮耀神;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

16 若為作基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。

參見章節 複製

和合本修訂版

16 若有人因是基督徒而受苦,不要引以為恥,倒要因這名而歸榮耀給上帝。

參見章節 複製




彼得前書 4:16
20 交叉參考  

因此你們要在東方榮耀耶和華、在衆海島榮耀耶和華以色列上帝的名。


主耶和華必幫助我、所以我不抱愧.我硬着臉面好像堅石、我也知道我必不至蒙羞。


不要懼怕、因你必不致蒙羞.也不要抱愧、因你必不至受辱.你必忘記幼年的羞愧、不再記念你寡居的羞辱。


找着了、就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫、和教會一同聚集、教訓了許多人.門徒稱爲基督徒、是從安提阿起首。○


亞基帕對保羅說、你想少微一勸、便呌我作基督徒阿。


但我們願意聽你的意見如何.因爲這教門、我們曉得是到處被毀謗的。○


他們離開公會、心裏歡喜.因被算是配爲這名受辱。


照着我所切慕所盼望的、沒有一事呌我羞愧、只要凡事放膽.無論是生、是死、總呌基督在我身上照常顯大。


因爲你們蒙恩、不但得以信服基督、並要爲他受苦。


爲這緣故、我也受這些苦難.然而我不以爲恥.因爲知道我所信的是誰、也深信他能保全我所交付他的、直到那日。


他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名麽。


你們在外邦人中、應當品行端正、呌那些毀謗你們是作惡的、因看見你們的好行爲、便在鑒察的日子、歸榮耀給上帝。○


若有講道的、要按着上帝的聖言講.若有服事人的、要按着上帝所賜的力量服事.呌上帝在凡事上因耶穌基督得榮耀.原來榮耀權能都是他的、直到永永遠遠。阿們。


你們若爲基督的名受辱駡、便是有福的.因爲上帝榮耀的靈、常住在你們身上。


所以那照上帝旨意受苦的人、要一心爲善、將自己靈魂交與那信實的造化之主。


跟著我們:

廣告


廣告