Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




彼得前書 3:14 - 《官話和合譯本》

14 你們就是爲義受苦、也是有福的.不要怕人的威嚇、也不要驚慌.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 就算你們為義受苦,也是有福的。不要害怕別人的恐嚇,也不要驚慌,

參見章節 複製

新譯本

14 就算你們要為義受苦,也是有福的。“不要怕人的恐嚇,也不要畏懼。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 然而,即使你們為義受苦,也是蒙福的。不要怕他們所懼怕的,也不要驚慌不安,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們就是為義受苦,也是有福的。不要怕人的威嚇,也不要驚慌;

參見章節 複製




彼得前書 3:14
29 交叉參考  

忽然來的驚恐、不要害怕.惡人遭毀滅、也不要恐懼.


惟有我、是安慰你們的.你是誰、竟怕那必死的人、怕那要變如草的世人.


你不要懼怕他們、因爲我與你同在、要拯救你.這是耶和華說的。


耶和華阿、你是知道的.求你記念我、眷顧我、向逼迫我的人爲我報仇.不要向他們忍怒取我的命.要知道我爲你的緣故、受了凌辱。


我使你的額像金鋼鑽、比火石更硬.他們雖是悖逆之家、你不要怕他們、也不要因他們的臉色驚惶。


那殺身體不能殺靈魂的、不要怕他們.惟有能把身體和靈魂都滅在地獄裏的、正要怕他。


所以不要懼怕.你們比許多麻雀還貴重。


得着生命的、將要失喪生命.爲我失喪生命的、將要得着生命。


因爲凡要救自己生命的、必喪掉生命.凡爲我喪掉生命的、必得着生命。


凡爲我的名撇下房屋、或是弟兄、姐妹、父親、母親、兒女、田地的、必要得着百倍、並且承受永生。


耶穌說、我實在告訴你們、人爲我和福音、撇下房屋、或是弟兄、姐妹、父母、兒女、田地。


因爲凡要救自己生命的、必喪掉生命.凡爲我和福音喪掉生命的、必救了生命。


你們心裏不要憂愁.你們信上帝、也當信我。


我留下平安給你們、我將我的平安賜給你們.我所賜的、不像世人所賜的.你們心裏不要憂愁、也不要膽怯。


我也要指示他、爲我的名必須受許多的苦難。


我爲基督的緣故、就以輭弱、凌辱、急難、逼迫、困苦、爲可喜樂的.因我甚麽時候輭弱、甚麽時候就剛強了。


因爲你們蒙恩、不但得以信服基督、並要爲他受苦。


忍受試探的人是有福的.因爲他經過試驗以後、必得生命的冠冕、這是主應許給那些愛他之人的。


那先前忍耐的人、我們稱他們是有福的.你們聽見過約伯的忍耐、也知道主給他的結局、明顯主是滿心憐憫、大有慈悲。


就如撒拉聽從亞伯拉罕、稱他爲主.你們若行善、不因恐嚇而害怕、便是撒拉的女兒了。


跟著我們:

廣告


廣告