帖撒羅尼迦後書 3:11 - 《官話和合譯本》11 因我們聽說、在你們中間有人不按規矩而行、甚麽工都不作、反倒專管閒事。 參見章節更多版本當代譯本11 我們聽說在你們當中有些人遊手好閒,無所事事,專管閒事。 參見章節新譯本11 因為我們聽說,你們中間有人游手好閒,甚麼工也不作,反倒專管閒事。 參見章節中文標準譯本11 因為我們聽說你們中間有些人生活懶散,什麼工都不做,卻好管閒事。 參見章節新標點和合本 上帝版11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。 參見章節新標點和合本 神版11 因我們聽說,在你們中間有人不按規矩而行,甚麼工都不做,反倒專管閒事。 參見章節 |