Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




創世記 16:1 - 《官話和合譯本》

1 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女.撒萊有一個使女名呌夏甲、是埃及人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 亞伯蘭的妻子撒萊沒有給他生孩子。撒萊有個婢女名叫夏甲,是埃及人。

參見章節 複製

新譯本

1 亞伯蘭的妻子撒萊,沒有為他生孩子。撒萊卻有一個婢女,是埃及人,名叫夏甲。

參見章節 複製

中文標準譯本

1 亞伯蘭的妻子撒萊沒有為他生孩子。撒萊有一個埃及婢女,名叫夏甲。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 亞伯蘭的妻子撒萊不給他生兒女。撒萊有一個使女,名叫夏甲,是埃及人。

參見章節 複製




創世記 16:1
13 交叉參考  

撒萊不生育、沒有孩子。


法老因這婦人就厚待亞伯蘭、亞伯蘭得了許多牛羊、駱駝、公驢、母驢、僕婢。


亞摩利人、迦南人、革迦撒人、耶布斯人、之地。


上帝對亞伯拉罕說、你不必爲這童子和你的使女憂愁、凡撒拉對你說的話、你都該聽從、因爲從以撒生的、纔要稱爲你的後裔。


他住在巴蘭的曠野、他母親從埃及地給他娶了一個妻子。


以撒因他妻子不生育、就爲他祈求耶和華、耶和華應允他的祈求、他的妻子利百加就懷了孕。


况且你的親戚以利沙伯、在年老的時候、也懷了男胎.就是那素來稱爲不生育的、現在有孕六個月了。


只是沒有孩子、因爲以利沙伯不生育、兩個人又年紀老邁了。


這都是比方.那兩個婦人、就是兩約.一約是出於西乃山、生子爲奴、乃是夏甲。


那時有一個瑣拉人、是屬但族的、名呌瑪挪亞.他的妻不懷孕、不生育。


給哈拿的卻是雙分、因爲他愛哈拿.無奈耶和華不使哈拿生育。


跟著我們:

廣告


廣告