Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




利未記 26:20 - 《官話和合譯本》

20 你們要白白的勞力、因爲你們的地不出土產、其上的樹木也不結果子。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 你們勞作也是徒然,因為你們的土地必不長莊稼,果樹也不結果實。

參見章節 複製

新譯本

20 你們的氣力徒然用盡;你們的地不出產,境內的樹也不結果實。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 你們必徒然耗盡力氣,你們的土地不供應出產,地上的樹木也不結果實。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 你們要白白地勞力;因為你們的地不出土產,其上的樹木也不結果子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 你們要白白地勞力;因為你們的地不出土產,其上的樹木也不結果子。

參見章節 複製




利未記 26:20
21 交叉參考  

你種地、地不再給你効力.你必流離飄蕩在地上。


以利亞就去、要使亞哈得見他。那時撒瑪利亞有大饑荒。


願這地長蒺藜代替麥子、長惡草代替大麥.約伯的話說完了。


使肥地變爲鹼地.這都因其間居民的罪惡。


若不是耶和華建造房屋、建造的人就枉然勞力.若不是耶和華看守城池、看守的人就枉然儆醒。


因你忘記救你的上帝、不記念你能力的磐石.所以你栽上佳美的樹秧子、插上異樣的栽子。


栽種的日子、你周圍圈上籬笆、又到早晨使你所種的開花.但在愁苦極其傷痛的日子、所收割的、都飛去了。


我卻說、我勞碌是徒然、我盡力是虛無虛空、然而我當得的理必在耶和華那裏、我的賞賜必在我上帝那裏。


他們種的是麥子、收的是荆棘.勞勞苦苦、卻毫無益處.因耶和華的烈怒、你們必爲自己的土產羞愧。


我也必使他的宴樂、節期、月朔、安息日、並他的一切大會、都止息了。


我就給你們降下時雨、呌地生出土產、田野的樹木結果子。


衆民所勞碌得來的、被火焚燒、列國由勞乏而得的、歸於虛空、不都是出於萬軍之耶和華麽。


在那一切日子、有人來到榖堆、想得二十斗、只得了十斗.有人來到酒池、想得五十桶、只得了二十桶。


我栽種了、亞波羅澆灌了.惟有上帝呌他生長。


我爲你們害怕.惟恐我在你們身上是枉費了工夫。


耶和華的怒氣向你們發作、就使天閉塞不下雨、地也不出產、使你們在耶和華所賜給你們的美地上、速速滅亡。


你身所生的、地所產的、以及牛犢、羊羔、都必受咒詛。


你所有的樹木、和你地裏的出產、必被蝗蟲所喫。


因爲在我怒中有火燒起、直燒到極深的陰間、把地和地的出產、盡都焚燒、山的根基也燒𤏲了。


跟著我們:

廣告


廣告