Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀下 11:17 - 《官話和合譯本》

17 耶何耶大使王和民與耶和華立約、作耶和華的民.又使王與民立約。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶何耶大讓王和民眾與耶和華立約,做耶和華的子民,也讓王與民眾立約。

參見章節 複製

新譯本

17 耶何耶大又使王和人民與耶和華立約,好使他們作耶和華的人民;又使王與人民立約。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 此後,耶赫亞達使王和民眾與耶和華立約,要作耶和華的子民;又使王與民眾立約。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶何耶大使王和民與耶和華立約,作耶和華的民;又使王與民立約。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶何耶大使王和民與耶和華立約,作耶和華的民;又使王與民立約。

參見章節 複製




列王紀下 11:17
19 交叉參考  

於是以色列的長老都來到希伯崙見大衞王、大衞在希伯崙耶和華面前與他們立約、他們就膏大衞作以色列的王。


第七年、耶何耶大打發人呌迦利人和護衞兵的衆百夫長來、領他們進了耶和華的殿、與他們立約、使他們在耶和華殿裏起誓.又將王的兒子指給他們看.


王站在柱旁、在耶和華面前立約、要盡心盡性的順從耶和華、遵守他的誡命、法度、律例、成就這書上所記的約言.衆民都服從這約。


於是以色列的長老、都來到希伯崙見大衞王.大衞在希伯崙耶和華面前與他們立約.他們就膏大衞作以色列的王、是照耶和華藉撒母耳所說的話。


耶何耶大、與衆民、和王立約、都要作耶和華的民。


現在我心中有意、與耶和華以色列的上帝立約、好使他的烈怒轉離我們。


王站在他的地位上、在耶和華面前立約、要盡心盡性的順從耶和華、遵守他的誡命、法度、律例、成就這書上所記的約言.


現在當與我們的上帝立約、休這一切的妻、離絕他們所生的、照着我主和那因上帝命令戰兢之人所議定的、按律法而行。


因這一切的事、我們立確實的約、寫在册上.我們的首領、利未人、和祭司、都簽了名。


西底家王與耶路撒冷的衆民立約、要向他們宣告自由、呌各人任他希伯來的僕人和婢女自由出去、誰也不可使他的一個猶大弟兄作奴僕.(此後、有耶和華的話臨到耶利米.)


並且他們所作的、不但照我們所想望的、更照上帝的旨意、先把自己獻給主、又歸附了我們。


當日約書亞就與百姓立約、在示劍爲他們立定律例典章。


撒母耳將國法對百姓說明、又記在書上放在耶和華面前.然後遣散衆民、各回各家去了。


跟著我們:

廣告


廣告