Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 1:13 - 《官話和合譯本》

13 你進去見大衞王、對他說、我主我王阿、你不曾向婢女起誓說、你兒子所羅門必接續我作王、坐在我的位上麽.現在亞多尼雅怎麽作了王呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你去見大衛王,對他說,『我主我王啊,你不是起誓說讓臣妾的兒子所羅門繼承王位,坐你的寶座嗎?怎麼現在亞多尼雅做了王呢?』

參見章節 複製

新譯本

13 你進去見大衛王,對他說:‘我主我王,你不是曾經向婢女起誓,說:“你的兒子所羅門必接續我作王,他要坐在我的王位上”嗎?現在為甚麼亞多尼雅作了王呢?’

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你到大衛王那裡去,對他說:『我主我王啊,你不是曾經向你的女僕起誓說「你兒子所羅門將接續我作王,他將坐在我的寶座上」嗎?現在為什麼亞多尼雅卻作了王呢?』

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上嗎?現在亞多尼雅怎麼作了王呢?』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上嗎?現在亞多尼雅怎麼作了王呢?』

參見章節 複製




列王紀上 1:13
16 交叉參考  

拿單對所羅門的母親拔示巴說、哈及的兒子亞多尼雅作王了、你沒有聽見麽.我們的主大衞卻不知道。


你還與王說話的時候、我也隨後進去、證實你的話。


他說、我主阿、你曾向婢女指着耶和華你的上帝起誓說、你兒子所羅門必接續我作王、坐在我的位上。


拿單說、我主我王果然應許亞多尼雅說、你必接續我作王、坐在我的位上麽。


我旣然指着耶和華以色列的上帝向你起誓、說、你兒子所羅門必接續我作王、坐在我的位上、我今日就必照這話而行。


然後要跟隨他上來、使他坐在我的位上、接續我作王.我已立他作以色列和猶大的君。


王又說、耶和華以色列的上帝是應當稱頌的、因他賜我一人今日坐在我的位上、我也親眼看見了。


所羅門坐他父親大衞的位、他的國甚是堅固。


耶和華賜我許多兒子.在我兒子中、揀選所羅門坐耶和華的國位、治理以色列人。


於是所羅門坐在耶和華所賜的位上、接續他父親大衞作王、萬事亨通.以色列衆人也都聽從他。


他的政權與平安必加增無窮.他必在大衞的寶座上、治理他的國、以公平公義使國堅定穩固、從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心、必成就這事。


就能廢棄我與我僕人大衞所立的約、使他沒有兒子在他的寶座上爲王.並能廢棄我與事奉我的祭司利未人所立的約。


他登了國位、就要將祭司利未人面前的這律法書、爲自己抄錄一本、


跟著我們:

廣告


廣告