Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




列王紀上 1:13 - 新標點和合本 上帝版

13 你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上嗎?現在亞多尼雅怎麼作了王呢?』

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 你去見大衛王,對他說,『我主我王啊,你不是起誓說讓臣妾的兒子所羅門繼承王位,坐你的寶座嗎?怎麼現在亞多尼雅做了王呢?』

參見章節 複製

新譯本

13 你進去見大衛王,對他說:‘我主我王,你不是曾經向婢女起誓,說:“你的兒子所羅門必接續我作王,他要坐在我的王位上”嗎?現在為甚麼亞多尼雅作了王呢?’

參見章節 複製

中文標準譯本

13 你到大衛王那裡去,對他說:『我主我王啊,你不是曾經向你的女僕起誓說「你兒子所羅門將接續我作王,他將坐在我的寶座上」嗎?現在為什麼亞多尼雅卻作了王呢?』

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上嗎?現在亞多尼雅怎麼作了王呢?』

參見章節 複製

和合本修訂版

13 你去,進到大衛王那裏,對他說:『我主我王啊,你不是曾向使女起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,他必坐在我的王位上嗎?亞多尼雅怎麼作了王呢?』

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 你馬上去見大衛王,問他:『陛下,你不是鄭重地答應過我,我的兒子所羅門要繼承你的王位嗎?怎麼現在亞多尼雅作了王呢?』」

參見章節 複製




列王紀上 1:13
16 交叉參考  

拿單對所羅門的母親拔示巴說:「哈及的兒子亞多尼雅作王了,你沒有聽見嗎?我們的主大衛卻不知道。


你還與王說話的時候,我也隨後進去,證實你的話。」


她說:「我主啊,你曾向婢女指着耶和華-你的上帝起誓說:『你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上。』


拿單說:「我主我王果然應許亞多尼雅說『你必接續我作王,坐在我的位上』嗎?


我既然指着耶和華-以色列的上帝向你起誓說:你兒子所羅門必接續我作王,坐在我的位上。我今日就必照這話而行。」


然後要跟隨他上來,使他坐在我的位上,接續我作王。我已立他作以色列和猶大的君。」


王又說:『耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的;因他賜我一人今日坐在我的位上,我也親眼看見了。』」


所羅門坐他父親大衛的位,他的國甚是堅固。


耶和華賜我許多兒子,在我兒子中揀選所羅門坐耶和華的國位,治理以色列人。


於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛作王,萬事亨通;以色列眾人也都聽從他。


他的政權與平安必加增無窮。 他必在大衛的寶座上治理他的國, 以公平公義使國堅定穩固, 從今直到永遠。 萬軍之耶和華的熱心必成就這事。


就能廢棄我與我僕人大衛所立的約,使他沒有兒子在他的寶座上為王,並能廢棄我與事奉我的祭司、利未人所立的約。


他登了國位,就要將祭司利未人面前的這律法書,為自己抄錄一本,


跟著我們:

廣告


廣告