Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 37:1 - 《官話和合譯本》

1 比撒列用皂莢木作櫃、長二肘半、寬一肘半、高一肘半。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一米一,寬七十釐米,高七十釐米。

參見章節 複製

新譯本

1 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 比撒列用金合歡木做了一個櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製




出埃及記 37:1
10 交叉參考  

戶珥生烏利、烏利生比撒列。○


要使幔子垂在鈎子下、把法櫃抬進幔子內、這幔子要將聖所和至聖所隔開。


就是會幕、和法櫃、並其上的施恩座、與會幕中一切的器具.


裏外包上精金、四圍鑲上金牙邊。


把法櫃安放在裏面、用幔子將櫃遮掩.


於是我用皂莢木作了一櫃、又鑿出兩塊石版和先前的一樣、手裏拿這兩塊版上山去了。


有金香爐、有包金的約櫃、櫃裏有盛嗎哪的金罐、和亞倫發過芽的杖、並兩塊約版.


跟著我們:

廣告


廣告