Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 37:1 - 中文標準譯本

1 比撒列用金合歡木做了一個櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 比撒列用皂莢木造了一個櫃,長一米一,寬七十釐米,高七十釐米。

參見章節 複製

新譯本

1 比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 比撒列用皂莢木做櫃,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 比撒列用金合歡木做一個櫃子,長二肘半,寬一肘半,高一肘半。

參見章節 複製




出埃及記 37:1
10 交叉參考  

戶珥生烏利,烏利生比撒列。


你要把幔子垂掛在鉤子之下,把見證櫃抬進幔子內;這幔子就為你們隔開了聖所和至聖所。


會幕、見證櫃和其上的施恩座、會幕中的一切器具、


他把櫃的裡裡外外都包上了純金,並在它的四圍鑲上了金邊;


把見證櫃安放在那裡,用幔子遮掩這櫃;


於是,我用金合歡木做了一個櫃,又鑿出兩塊與先前一樣的石版,然後手裡拿著這兩塊石版上山去。


裡面有金香壇和四周包金的約櫃;櫃裡有盛著嗎哪的金罐、亞倫那根發過芽的杖和兩塊約版;


跟著我們:

廣告


廣告