Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 3:5 - 《官話和合譯本》

5 上帝說、不要近前來、當把你脚上的鞋脫下來、因爲你所站之地是聖地.

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 上帝說:「別再靠近,脫下你腳上的鞋,因為你所站的地方是聖地。」

參見章節 複製

新譯本

5 耶和華說:“不可過到這裡來;要把你腳上的鞋脫掉,因為你所站的地方是聖地。”

參見章節 複製

中文標準譯本

5 神說:「不要靠近這裡,脫下你腳上的鞋子,因為你所站的地方是聖地。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 上帝說:「不要近前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地」;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 神說:「不要近前來。當把你腳上的鞋脫下來,因為你所站之地是聖地」;

參見章節 複製




出埃及記 3:5
12 交叉參考  

你要在山的四圍給百姓定界限、說、你們當謹愼、不可上山去、也不可摸山的邊界、凡摸這山的、必要治死他。


耶和華對摩西說、你下去囑咐百姓、不可闖過來到我面前觀看、恐怕他們有多人死亡。


摩西將耶和華打發他所說的言語、和囑咐他所行的神蹟、都告訴了亞倫。


你到上帝的殿、要謹愼脚步.因爲近前聽、勝過愚昧人獻祭、他們本不知道所作的是惡。


他們的君王、必是屬乎他們的.掌權的必從他們中間而出.我要使他就近我、他也要親近我、不然、誰有膽量親近我呢.這是耶和華說的。


於是摩西對亞倫說、這就是耶和華所說、我在親近我的人中、要顯爲聖、在衆民面前、我要得榮耀.亞倫就默默不言。


主對他說、『把你脚上的鞋脫下來.因爲你所站之地是聖地。


因爲耶和華你的上帝常在你營中行走、要救護你、將仇敵交給你、所以你的營理當聖潔、免得他見你那裏有汚穢、就離開你。○


因爲他們當不起所命他們的話、說、『靠近這山的、卽便是走獸、也要用石頭打死。』


耶和華軍隊的元帥對約書亞說、把你脚上的鞋脫下來、因爲你所站的地方是聖的。約書亞就照着行了。


我們同他在聖山的時候、親自聽見這聲音從天上出來。


跟著我們:

廣告


廣告