Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 22:14 - 《官話和合譯本》

14 人若向鄰舍借甚麽、所借的或受傷、或死、本主沒有同在一處、借的人總要賠還。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 倘若有人向鄰居借牲畜,牲畜受傷或死掉,而當時物主不在場,借的人就要賠償。

參見章節 複製

新譯本

14 “如果人向鄰舍借甚麼,所借的無論是受了傷,或是死了,物主不在場,借的人就必須償還。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 「如果有人向他的鄰人借牲畜,牲畜或受傷或死,牠的主人沒有在場,那借的人就必須賠償;

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 「人若向鄰舍借甚麼,所借的或受傷,或死,本主沒有同在一處,借的人總要賠還;

參見章節 複製




出埃及記 22:14
11 交叉參考  

有的說、我們已經指着田地、葡萄園、借了錢、給王納稅。


惡人借貸而不償還.義人卻恩待人、並且施捨。


井主要拿錢賠還本主人.死牲畜要歸自己。○


那看守的人、要憑着耶和華起誓、手裏未曾拿鄰舍的物、本主就要罷休、看守的人不必賠還。


若被野獸撕碎、看守的要帶來當作證據、所撕的不必賠還。○


若本主同在一處、他就不必賠還.若是雇的、也不必賠還、本是爲雇價來的。○


打死牲畜的、必賠上牲畜.以命償命。


有求你的、就給他.有向你借貸的、不可推辭。○


你們倒要愛仇敵、也要善待他們、並要借給人不指望償還.你們的賞賜就必大了、你們也必作至高者的兒子.因爲他恩待那忘恩的和作惡的。


豁免的定例乃是這樣.凡債主要把所借給鄰舍的豁免了、不可向鄰舍和弟兄追討、因爲耶和華的豁免年已經宣告了。


跟著我們:

廣告


廣告