Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 10:14 - 《官話和合譯本》

14 彼得卻說、主阿、這是不可的、凡俗物、和不潔淨的物、我從來沒有喫過。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 彼得卻說:「主啊!這可不行!我從未吃過任何污穢不潔之物。」

參見章節 複製

新譯本

14 彼得說:“主啊,千萬不可!我從來不吃俗物和不潔的東西。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 彼得卻說:「主啊,千萬不可!因為我從來沒有吃過任何俗物和不潔淨的東西。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」

參見章節 複製




使徒行傳 10:14
19 交叉參考  

羅得對他們說、我主阿、不要如此.


不可都去、你們這壯年人去事奉耶和華罷、因爲這是你們所求的.於是把他們從法老面前攆出去。


我說、哎、主耶和華阿、我素來未曾被玷汚、從幼年到如今沒有喫過自死的、或被野獸撕裂的、那可憎的肉也未曾入我的口。


無論是鳥、是獸、凡自死的、或是撕裂的、祭司都不可喫。


但以理卻立志、不以王的膳、和王所飲的酒、玷汚自己、所以求太監長容他不玷汚自己。


所以你們要把潔淨、和不潔淨的禽獸、分別出來、不可因我給你們分爲不潔淨的禽獸、或是滋生在地上的活物、使自己成爲可憎惡的。


入口的不能汚穢人、出口的乃能汚穢人。


彼得就拉着他、勸他說、主阿、萬不可如此、這事必不臨到你身上。


聰明的回答說、恐怕不彀你我用的.不如你們自己到賣油的那裏去買罷。


有一個長大痳瘋的、來拜他說、主若肯、必能呌我潔淨了。


他們曾看見他的門徒中、有人用俗手、就是沒有洗的手、喫飯。


他母親說、不可.要呌他約翰。


婦人說、先生沒有打水的器具、井又深、你從那裏得活水呢。


又有聲音向他說、彼得、起來、宰了喫。


就對他們說、你們知道猶太人、和別國的人親近來往、本是不合例的.但上帝已經指示我、無論甚麽人、都不可看作俗而不潔淨的.


我回答說、主阿、你是誰。他說、我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。


他說、主阿、你是誰。主說我就是你所逼迫的耶穌.


跟著我們:

廣告


廣告