Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 51:17 - 《官話和合譯本》

17 耶路撒冷阿、興起、興起、站起來.你從耶和華手中喝了他忿怒之杯、喝了那使人東倒西歪的爵、以至喝盡。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 耶路撒冷啊,醒來,醒來,站起來吧! 你從耶和華手中的杯裡喝了祂的憤怒, 喝乾了那杯使人東倒西歪的酒。

參見章節 複製

新譯本

17 耶路撒冷啊,醒來!醒來!站起來吧! 你從耶和華的手中喝了他烈怒的杯, 喝盡了那使人搖搖擺擺的爵。

參見章節 複製

中文標準譯本

17 耶路撒冷啊, 喚醒自己,喚醒自己,站起來吧! 你從耶和華手中喝了他怒火之杯, 喝盡了那使人踉蹌的杯盞。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 耶路撒冷啊,興起! 興起!站起來! 你從耶和華手中喝了他忿怒之杯, 喝了那使人東倒西歪的爵,以致喝盡。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 耶路撒冷啊,興起! 興起!站起來! 你從耶和華手中喝了他忿怒之杯, 喝了那使人東倒西歪的爵,以致喝盡。

參見章節 複製




以賽亞書 51:17
30 交叉參考  

願他親眼看見自己敗亡、親自飲全能者的忿怒。


他要向惡人密布網羅.有烈火、硫磺、熱風、作他們杯中的分。


你呌你的民遇見艱難.你呌我們喝那使人東倒西歪的酒。


求你應允我們、用右手拯救我們、好呌你所親愛的人得救。


惡人一切的角、我要砍斷.惟有義人的角、必被高舉。


耶和華手裏有杯.其中的酒起沫.杯內滿了攙雜的酒.他倒出來.地上的惡人必都喝這酒的渣滓、而且喝盡。


你們等候驚奇罷.你們宴樂昏迷罷.他們醉了、卻非因酒.他們東倒西歪、卻非因濃酒。


要對耶路撒冷說安慰的話、又向他宣告說、他爭戰的日子已滿了、他的罪孽赦免了、他爲自己的一切罪、從耶和華手中加倍受罰。


因此、你這困苦卻非因酒而醉的、要聽我言.


你的主耶和華、就是爲他百姓辨屈的上帝、如此說、看哪、我已將那使人東倒西歪的杯、就是我忿怒的爵、從你手中接過來.你必不至再喝。


耶和華的膀臂阿、興起、興起、以能力爲衣穿上、像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的、不是你麽。


錫安哪、興起、興起、披上你的能力.聖城耶路撒冷阿、穿上你華美的衣服.因爲從今以後、未受割禮不潔淨的、必不再進入你中間。


我發怒、踹下衆民、發烈怒、使他們沉醉、又將他們的血倒在地上。


你就要對他們說、耶和華如此說、我必使這地的一切居民、就是坐大衞寶座的君王、和祭司、與先知、並耶路撒冷的一切居民、都酩酊大醉。


就是耶路撒冷、和猶大的城邑、並耶路撒冷的君王、與首領、使這城邑荒涼、令人驚駭、嗤笑、咒詛、正如今日一樣。


你要對他們說、萬軍之耶和華以色列的上帝如此說、你們要喝、且要喝醉、要嘔吐、且要跌倒、不得再起來、都因我使刀劍臨到你們中間。


因此、我的怒氣和忿怒都倒出來、在猶大城邑中、和耶路撒冷的街市上、如火𤏲起、以致都荒廢淒涼、正如今日一樣。


我必使耶路撒冷被圍困的時候、向四圍列國的民、成爲令人昏醉的杯.這默示也論到猶大。


耶穌回答說、你們不知道所求的是甚麽.我將要喝的杯、你們能喝麽.他們說、我們能。


你們要醒悟爲善、不要犯罪.因爲有人不認識上帝.我說這話、是要呌你們羞愧。


所以主說、你這睡着的人、當醒過來、從死裏復活、基督就要光照你了。


耶和華必用癲狂、眼瞎、心驚攻擊你。


甚至你因眼中所看見的、必致瘋狂。


這人也必喝上帝大怒的酒、此酒斟在上帝忿怒的杯中純一不雜.他要在聖天使和羔羊面前、在火與硫磺之中受痛苦.


那大城裂爲三段、列國的城也都倒塌了.上帝也想起巴比倫大城來、要把那盛自己烈怒的酒杯遞給他。


他怎樣待人、也要怎樣待他、按他所行的加倍的報應他.用他調酒的杯、加倍的調給他喝。


底波拉阿、興起、興起、你當興起、興起、唱歌.亞比挪菴的兒子巴拉阿、你當奮興、擄掠你的敵人。


跟著我們:

廣告


廣告