Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 30:5 - 《官話和合譯本》

5 古實人、弗人、路德人、雜族的人民、並古巴人、以及同盟之地的人、都要與埃及人一同倒在刀下。○

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 古實、弗、路德、阿拉伯和利比亞及其他盟友都必與她一同死於刀下。』

參見章節 複製

新譯本

5 古實人、弗人、路德人、所有外族的人、呂彼亞人,以及與埃及結盟的人,都必與埃及人一起倒在刀下。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製

和合本修訂版

5 古實人、弗人、路德人、混居的各族和古伯人,以及盟國的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製




以西結書 30:5
13 交叉參考  

示撒帶戰車一千二百輛、馬兵六萬、並且跟從他出埃及的路比人、蘇基人、和古實人、多得不可勝數。


唉、古實河外翅膀刷刷響聲之地、


照樣、亞述王也必擄去埃及人、掠去古實人、無論老少、都露身赤脚、現出下體、使埃及蒙羞。


並雜族的人民、和烏斯地的諸王、與非利士地的諸王、亞實基倫、迦薩、以革倫、以及亞實突剩下的人.


亞拉伯的諸王、住曠野雜族人民的諸王、


我向他們留意降禍不降福、在埃及地的一切猶大人必因刀劍飢荒所滅、直到滅盡。


馬匹上去罷.車輛急行罷.勇士、就是手拿盾牌的古實人和弗人、並拉弓的路德族、都出去罷。


有刀劍臨到他的馬匹、車輛、和其中雜族的人民.他們必像婦女一樣。有刀劍臨到他的寶物、就被搶奪。


波斯人、路德人、弗人、在你軍營中作戰士.他們在你中間懸掛盾牌和頭盔、彰顯你的尊榮。


波斯人、古實人、和弗人、各拿盾牌、頭上戴盔.


他必把持埃及的金銀財寶、和各樣的寶物.呂彼亞人、和古實人、都必跟從他。


古實人哪、你們必被我的刀所殺。


跟著我們:

廣告


廣告