Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 30:5 - 和合本修訂版

5 古實人、弗人、路德人、混居的各族和古伯人,以及盟國的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 古實、弗、路德、阿拉伯和利比亞及其他盟友都必與她一同死於刀下。』

參見章節 複製

新譯本

5 古實人、弗人、路德人、所有外族的人、呂彼亞人,以及與埃及結盟的人,都必與埃及人一起倒在刀下。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

5 「從古實、弗、呂底亞、阿拉伯、故普,甚至從我子民當中雇來的傭兵都要陣亡。」

參見章節 複製

北京官話譯本

5 古實人呂彼亞人、呂底亞人、和各邦的客兵、並古巴人、以及同盟諸國的人、都與伊及人一同被刀殺。

參見章節 複製




以西結書 30:5
13 交叉參考  

示撒帶著一千二百輛戰車,六萬名騎兵,以及跟隨他從埃及出來的路比人、蘇基人和古實人的軍隊,多得不可勝數。


禍哉!古實河的那一邊、翅膀刷刷作響之地,


照樣,亞述王必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都赤身赤腳,露出下體,使埃及蒙羞。


並混居的各族和烏斯地的諸王,與非利士人之地的諸王,包括亞實基倫、迦薩、以革倫,以及亞實突剩下的人,


阿拉伯的諸王、住曠野混居各族的諸王、


看哪,我看守他們,為要降禍不降福;在埃及地的猶大人必因刀劍、饑荒而滅亡,直到滅絕。


馬匹啊,上去吧! 戰車啊,要疾行! 手拿盾牌的古實和弗的勇士, 擅長拉弓的路德人,前進吧!」


有刀劍臨到它的馬匹、戰車, 和其中混居的各族, 他們變成與婦女一樣; 有刀劍臨到它的寶物, 寶物就被搶奪。


「波斯人、路德人、弗人在你的軍營中作戰士;他們在你們中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。


他們當中有波斯人、古實人和弗人,都帶著盾牌和頭盔;


他要掌管埃及的金銀財寶和各樣珍寶,路比人和古實人都跟從他的腳步。


你們古實人, 也是被我的刀所殺的。


跟著我們:

廣告


廣告