Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 30:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 「從古實、弗、呂底亞、阿拉伯、故普,甚至從我子民當中雇來的傭兵都要陣亡。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 古實、弗、路德、阿拉伯和利比亞及其他盟友都必與她一同死於刀下。』

參見章節 複製

新譯本

5 古實人、弗人、路德人、所有外族的人、呂彼亞人,以及與埃及結盟的人,都必與埃及人一起倒在刀下。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 古實人、弗人、路德人、雜族的人民,並古巴人,以及同盟之地的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製

和合本修訂版

5 古實人、弗人、路德人、混居的各族和古伯人,以及盟國的人都要與埃及人一同倒在刀下。」

參見章節 複製

北京官話譯本

5 古實人呂彼亞人、呂底亞人、和各邦的客兵、並古巴人、以及同盟諸國的人、都與伊及人一同被刀殺。

參見章節 複製




以西結書 30:5
13 交叉參考  

古實河流的那一邊有一塊地,那裡可聽到翅膀振動的響聲。


亞述皇帝要從這兩個國家中擄去人民,剝光他們的衣服;那時候,無論老少,都要赤身露體,光著腳,使埃及蒙羞。


我一定要使你們遭毀滅,而不是享繁榮。你們都要死:不是戰死,就是病死,直到全都消滅。


騎兵衝鋒,戰車突擊! 派遣大軍上陣: 古實和弗人帶著盾牌; 呂底亞人拿著弓箭。


摧毀它的馬隊和戰車! 殺死它的傭兵; 他們多麼脆弱! 毀滅它的財寶; 隨意搶奪劫掠!


「你的部隊有波斯、呂底亞,和弗的傭兵。他們把盾牌和頭盔掛在你的營房。他們為你爭取光榮。


你的軍隊中還有從波斯、古實,和弗雇來的傭兵;他們都拿著盾牌,戴著頭盔。


他要掠奪埃及珍藏的金銀財寶和其他貴重的東西。他要征服利比亞和古實。


上主也要擊殺古實人。


跟著我們:

廣告


廣告