Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 19:5 - 《官話和合譯本》

5 母獅見自己等候失了指望、就從他小獅子中又將一個養爲少壯獅子。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 母獅盼著牠回來, 眼見指望落空, 便又養育一頭幼獅, 使牠成為一頭猛獅。

參見章節 複製

新譯本

5 母獅見自己所等候的落空了, 所希望的幻滅了, 就從牠的小獅子中另取出一隻, 使牠成為少壯的獅子。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 母獅見自己等候失了指望, 就從牠小獅子中又將一個養為少壯獅子。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 母獅見自己等候失了指望, 就從牠小獅子中又將一個養為少壯獅子。

參見章節 複製

和合本修訂版

5 母獅見自己等候, 期望落空, 就從小獅子中取一隻, 養為少壯獅子;

參見章節 複製




以西結書 19:5
6 交叉參考  

猶大是個小獅子.我兒阿、你抓了食便上去.你屈下身去、臥如公獅、蹲如母獅、誰敢惹你。


戶篩又說、你知道你父親和跟隨他的人、都是勇士.現在他們心裏惱怒、如同田野丟崽子的母熊一般.而且你父親是個戰士、必不和民一同住宿。


在他小獅子中養大一個、成了少壯獅子、學會抓食而喫人。


列國聽見了、就把他捉在他們的坑中、用鈎子拉到埃及地去。


他在衆獅子中走來走去、成了少壯獅子、學會抓食而喫人。


跟著我們:

廣告


廣告