Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 86:17 - 新译本

17 求你向我显出恩待我的记号, 好使恨我的人看见了,就觉得羞愧; 因为你耶和华帮助了我,安慰了我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 求你赐下恩待我的凭据, 使那些恨我的人见状就抱愧蒙羞, 因为你耶和华帮助我、安慰我。

参见章节 复制

中文标准译本

17 求你向我显出恩宠的标记, 愿恨我的人看见就蒙羞; 因为你耶和华帮助我、安慰我。

参见章节 复制

和合本修订版

17 求你向我显出恩待我的凭据, 使恨我的人看见就羞愧, 因为你-耶和华帮助我,安慰了我。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 求你向我显出恩待我的凭据, 叫恨我的人看见便羞愧, 因为你—耶和华帮助我,安慰我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 求你向我显出恩待我的凭据, 叫恨我的人看见便羞愧, 因为你-耶和华帮助我,安慰我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 求您显示恩待我的凭证, 使我的仇敌见而自愧。 主啊,因为有您在帮助我,慰藉我。

参见章节 复制




诗篇 86:17
11 交叉引用  

愿敌对我的披戴羞辱; 愿他们以自己的耻辱为外袍披在身上。


我曾切切等候耶和华; 他转向我,听了我的呼求。


我们看不见我们的记号, 也不再有先知; 我们中间也没有人知道这灾祸要到几时。


到那日,你必说: “耶和华啊!我要称谢你, 因为你虽曾向我发怒, 你的怒气却已转消, 你又安慰了我。


希西家问:“我能上耶和华的殿去,有甚么兆头呢?”


要把这样的人交给撒但,败坏他的身体,使他的灵魂在主的日子可以得救。


基甸又对他说:“如果我在你眼前蒙恩,求你给我一个凭据,证实是你与我说话。


跟着我们:

广告


广告