Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 33:21 - 新译本

21 就能废掉我和我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的王位上作王;也能废掉我和那些事奉我的利未支派的祭司所立的约。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 才能废除我与我仆人大卫所立的约,使他的王位后继无人,也才能废除我与事奉我的利未祭司所立的约。

参见章节 复制

和合本修订版

21 就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有后裔在他的宝座上作王,并能废弃我与事奉我的利未家的祭司所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的宝座上为王,并能废弃我与事奉我的祭司、利未人所立的约。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 就能废弃我与我仆人大卫所立的约,使他没有儿子在他的宝座上为王,并能废弃我与事奉我的祭司、利未人所立的约。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 才能废掉我与我的仆人大卫和利未人所立的约,使他的子孙不能在他的宝座上实行王权;才能废掉我与我的仆人利未族的祭司所立的约。

参见章节 复制




耶利米书 33:21
16 交叉引用  

我的家在 神面前不是这样吗? 他与我立了永远的约; 这约安排了一切,稳固妥当。 我的一切救恩、一切愿望, 他不都成全吗?


耶和华因为自己和大卫所立的约,不愿消灭大卫家;却照着他应许的,永远赐灯光给大卫和他的子孙。


我就必巩固你的国位,好象我和你父亲大卫所立的约说:‘你的子孙必不会断人作君王统治以色列。’


我要在那里使大卫的角长起来, 我要为我的受膏者安排明灯。


我必不违背我的约, 也不改变我口中所出的话。


他的后裔必存到永远, 他的王位在我面前必像太阳长存,


你们要侧耳而听,要到我这里来; 你们要听,就可以存活; 我必与你们立永远的约, 就是应许赐给大卫的那确实的慈爱。


耶和华说:“我所要造的新天新地怎样在我面前留存,你们的后裔和你们的名字也必怎样长存。


利未人的祭司也必不断有人在我面前献上燔祭和烧素祭;献祭的事永不止息。’”


得了权柄、尊荣和国度; 各国、各族和说各种语言的人都事奉他。 他的权柄是永远的权柄,是不能废去的; 他的国度是永不毁灭的。


天地都要过去,但我的话决不会废去。


使他们成为我们 神的国度和祭司, 他们要在地上执掌王权。”


跟着我们:

广告


广告