Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 34:18 - 新译本

18 他不是对君王说:‘你是匪徒’, 又对贵族说:‘你们是恶人’吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 祂可以称君王为废物, 称权贵为恶徒。

参见章节 复制

和合本修订版

18 你会对君王说:‘你是卑鄙的’; 对贵族说:‘你们是邪恶的’吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他对君王说:你是鄙陋的; 对贵臣说:你是邪恶的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他对君王说:你是鄙陋的; 对贵臣说:你是邪恶的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 谁能喝斥君王: ‘你鄙陋!’ 谁能遣责贵胄: ‘你邪恶!’ 只有上帝!

参见章节 复制




约伯记 34:18
10 交叉引用  

恨恶公平的真的可以掌权吗? 那有公义与大能的,你定他为有罪吗?


他不徇王子的情面, 也不看重富人过于穷人, 因为他们都是他手所造的。


“不可咒骂 神,也不可咒诅你人民的领袖。


惩罚义人,已是不当; 击打正直的官长,更是不妥。


保罗对他说:“你这粉饰的墙啊, 神要击打你!你坐堂要按着律法审问我,现在你竟然违背律法吩咐人打我吗?”


保罗说:“弟兄们,我不知道他是大祭司。经上说:‘不可咒诅你人民的领袖。’”


你们要向各人清还所欠的;应当纳税的,就要给他纳税;应当进贡的,就给他进贡;应当敬畏的,就敬畏他;应当尊敬的,就尊敬他。


要尊重众人,爱护弟兄,敬畏 神,尊敬君王。


尤其是那些随从肉体,生活在污秽的私欲中,和轻蔑当权的,更是这样。他们胆大任性,毫无畏惧地毁谤在尊位的。


虽然是这样,这些醉生梦死的人还是照样玷污身体,藐视主权,毁谤尊荣。


跟着我们:

广告


广告