Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 27:32 - 新译本

32 大卫的叔父约拿单是一个谋士;这人很有智慧,又是一个经学家;哈摩尼的儿子耶歇是王众子的老师。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 大卫的叔叔约拿单很精明,任谋士和书记。哈摩尼的儿子耶歇做众王子的老师。

参见章节 复制

中文标准译本

32 大卫的叔叔约拿单作谋士,他是有悟性的人,也是文士。哈克莫尼的儿子耶希业辅导王子们。

参见章节 复制

和合本修订版

32 大卫的叔父约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇陪伴王的众儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 大卫的叔叔约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇作王众子的师傅。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 大卫的叔叔约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇作王众子的师傅。

参见章节 复制




历代志上 27:32
6 交叉引用  

暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫的哥哥示米亚的儿子。约拿达是一个非常狡猾的人。


这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单把他击杀了。


这是大卫众勇士的数目:哈革摩尼的儿子雅朔班,是军官”;《七十士译本》的一些抄本作“三”)的首领;他挥舞矛枪,只一次就杀死了三百人。


这人侮辱以色列人,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就把他击杀了。


管理羊群的,是夏甲人雅悉。以上这些人都是给大卫王管理产业的官员。


亚希多弗也是王的谋士;亚基人户筛是王的朋友;


跟着我们:

广告


广告