Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 27:32 - 新标点和合本 - 神版

32 大卫的叔叔约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇作王众子的师傅。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 大卫的叔叔约拿单很精明,任谋士和书记。哈摩尼的儿子耶歇做众王子的老师。

参见章节 复制

中文标准译本

32 大卫的叔叔约拿单作谋士,他是有悟性的人,也是文士。哈克莫尼的儿子耶希业辅导王子们。

参见章节 复制

和合本修订版

32 大卫的叔父约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇陪伴王的众儿子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 大卫的叔叔约拿单作谋士;这人有智慧,又作书记。哈摩尼的儿子耶歇作王众子的师傅。

参见章节 复制

新译本

32 大卫的叔父约拿单是一个谋士;这人很有智慧,又是一个经学家;哈摩尼的儿子耶歇是王众子的老师。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 大卫王的叔叔约拿单是一个学识渊博的人,他担任王室的顾问和书记。哈摩尼的儿子耶歇负责王子们的事务。

参见章节 复制




历代志上 27:32
6 交叉引用  

暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫长兄示米亚的儿子。这约拿达为人极其狡猾;


这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。


大卫勇士的数目记在下面:哈革摩尼的儿子雅朔班,他是军长的统领,一时举枪杀了三百人。


这人向以色列人骂阵,大卫的哥哥示米亚的儿子约拿单就杀了他。


这都是给大卫王掌管产业的。


亚希多弗也作王的谋士。亚基人户筛作王的陪伴。


跟着我们:

广告


广告