Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 24:1 - 新译本

1 亚伦子孙的班次如下:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 下面是亚伦子孙的班次。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

参见章节 复制

中文标准译本

1 亚伦子孙的班组如下:亚伦的儿子是纳达布、亚比户、以利亚撒和以塔玛尔。

参见章节 复制

和合本修订版

1 亚伦子孙的班次如下:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 亚伦的后代分成以下几组: 亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。

参见章节 复制




历代志上 24:1
16 交叉引用  

大卫把利未的儿子革顺、哥辖和米拉利的子孙,分成班次。


又把祭司和利未人的班次,耶和华殿里各样的职事和耶和华殿里一切需用的器皿,都指示了他;


暗兰的儿女是亚伦、摩西和米利暗。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒和以他玛。


撒母耳是以利加拿的儿子,以利加拿是耶罗罕的儿子,耶罗罕是以列的儿子,以列是陀亚的儿子,


利未人和犹大众人都照着耶何耶大祭司吩咐的一切去行;他们各人带着在安息日值班或在安息日下班的人来,因为耶何耶大祭司不准他们下班。


希西家指派祭司和利未人的班次,使祭司和利未人照着自己的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿门内事奉,称谢和赞美耶和华。


众祭司从圣所里出来的时候,


所罗门又照着他父亲大卫所定的,设立了祭司的班次,执行他们的事奉,又派遣利未人,各守本职,赞美耶和华,在祭司面前照着每日的本分事奉。又派守门的按着班次看守各门。因为这是神人大卫的吩咐。


他们又照着摩西书上所写,委派祭司按着编制,利未人按着班次,在耶路撒冷 神的殿中事奉。


布基是亚比书的儿子,亚比书是非尼哈的儿子,非尼哈是以利亚撒的儿子,以利亚撒是大祭司亚伦的儿子。


“你要从以色列人中使你的哥哥亚伦和他的众子,就是亚伦和他的众子:拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛,都一同来到你面前,作事奉我的祭司。


亚伦娶了亚米拿达的女儿拿顺的妹妹以利沙巴作妻子;她给亚伦生了拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。


亚伦生拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。


亚伦的儿子的名字如下:长子是拿答,还有亚比户、以利亚撒、以他玛。


拿答和亚比户在西奈旷野把凡火献在耶和华面前的时候,死在耶和华面前;他们没有儿子;以利亚撒和以他玛,就在他们的父亲亚伦面前,担任祭司的职分。


跟着我们:

广告


广告