Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志上 22:14 - 新译本

14 此外,你也有很多匠人:凿石的人、石匠、木匠和能作各样工作的巧手工人,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 看啊,我历尽艰辛,为耶和华的殿预备了六千八百万两金子、六亿八千万两银子和不计其数的铜和铁。我还预备了木料和石头。你还要多加预备。

参见章节 复制

中文标准译本

14 “看哪,我辛苦为耶和华的殿预备了金子十万他连得,银子一百万他连得,铜和铁多得无法称量;我也预备了木材和料石,你还可以增添。

参见章节 复制

和合本修订版

14 看哪,我辛苦地为耶和华的殿预备了十万他连得金子,一百万他连得银子,铜和铁多得无法可秤;我也预备了木头、石头,你还可以增添。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 我在困难之中为耶和华的殿预备了金子十万他连得,银子一百万他连得,铜和铁多得无法可称;我也预备了木头、石头,你还可以增添。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 我在困难之中为耶和华的殿预备了金子十万他连得,银子一百万他连得,铜和铁多得无法可称;我也预备了木头、石头,你还可以增添。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 “我历尽千辛万苦,为主的圣殿积聚了大约3400吨金子和34000吨银子,此外,还有无数的铜和铁以及木材和石块。但你还要继续积聚。

参见章节 复制




历代志上 22:14
10 交叉引用  

所罗门每年收入的金子重两万三千公斤。


这一切器皿所罗门都没有称算过;由于数量太多,铜的重量也无法估计。


所罗门为耶和华殿所做的两根铜柱、一个铜海和十个铜座,这一切器皿的铜,重得无法可称。


以及金匠、银匠、铜匠、铁匠,多得无法可数;你当起来作工,愿耶和华与你同在!”


又预备了无数的香柏木,因为西顿人和推罗人给大卫运来了很多香柏木。


我为我 神的殿已经尽了我的力量,预备了金子做金器,银子做银器,铜做铜器,铁做铁器,木做木器;还有红玛瑙、用作镶嵌的宝石、彩石和各样的宝石,以及很多大理石。


所罗门王为耶和华的殿所做的两根铜柱、一个铜海、铜海下面的十二头铜牛,和十个铜座,这一切器皿的铜,重得无法可称。


每个银盘重一公斤半,每个银碗重八百克;一切器皿的银子,按圣所的秤,共有二十七公斤零六百克;


他们在患难中受到极大的考验的时候,他们满溢的喜乐和极度的贫乏,汇流出丰厚的慷慨来。


跟着我们:

广告


广告